May 25, 2019 20:45
5 yrs ago
20 viewers *
German term
Absatz
German to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Es muss gewährleistet sein, dass zwischen Bad und Zimmer im Oberbelag Absatz von 3mm im Boden vorhanden ist.
Proposed translations
(English)
3 +2 | offset | Steffen Walter |
5 | ledge | Cillie Swart |
4 | step | Kartik Isaac |
2 | offlay/space | David Hollywood |
Change log
May 26, 2019 17:40: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
+2
21 hrs
Selected
offset
... meaning that the floor level of the room should effectively be 3 mm higher than that of the bathroom to prevent water from flowing from the bathroom into the adjacent room(s) in the event of spillage/overflow.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 hrs
offlay/space
really not sure here...
5 hrs
step
I think "step" would be the term to use here.
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
D. I. Verrelli
: "step" may connote a larger feature than 3 mm. Cf. https://www.holidaycheck.de/hrd/hotel-rheinischer-hof-hat-un...
31 days
|
1 day 19 hrs
Something went wrong...