Jun 6, 2017 09:41
6 yrs ago
English term
under-stand (stand under)
English to Russian
Marketing
Marketing / Market Research
We need to under-stand (stand under) the superficial, rational, logical façades and so grasp the irrational and emotional elements that drive our system so that we may influence and guide our businesses, governments, and families with more wisdom.
Это как-нибудь можно обыграть в переводе?
Это как-нибудь можно обыграть в переводе?
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | знать основательно (ключевое слово "основа") | Mikhail Kropotov |
4 | устоять | Platon Danilov |
2 | представлять | Irina Git |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
знать основательно (ключевое слово "основа")
вариант
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "A perfect version! Thanks a lot Mikhail! Thanks everybody!!!"
10 hrs
устоять
understand это не то же самое, что stand under, а stand under это не "понять" и не "знать".
Мы должны устоять против поверхностных рациональных, логических прикрытий и таким образом осознать иррационально-эмоциональные составляющие, которые...
--------------------------------------------------
Note added at 10 час (2017-06-06 20:10:29 GMT)
--------------------------------------------------
Вариант обыгрывания игры слов under-stand (stand under):
понять, но не принять
Мы должны устоять против поверхностных рациональных, логических прикрытий и таким образом осознать иррационально-эмоциональные составляющие, которые...
--------------------------------------------------
Note added at 10 час (2017-06-06 20:10:29 GMT)
--------------------------------------------------
Вариант обыгрывания игры слов under-stand (stand under):
понять, но не принять
23 hrs
представлять
пред-ставить (представать/предстать перед)
пред-ставить себе (поставить/ставить пред собой)
пред-ставить себе (поставить/ставить пред собой)
Something went wrong...