May 26, 2016 06:50
7 yrs ago
English term
assessment against 3rd parties
English to French
Law/Patents
Law (general)
Legal procedure
dans un paragraphe ayant trait aux attributions du Service Juridique d'une société,
'assessment and recourse against 3rd parties'.
je voudrais des suggestions pour assemment autres que 'évaluation'; merci.
'assessment and recourse against 3rd parties'.
je voudrais des suggestions pour assemment autres que 'évaluation'; merci.
Proposed translations
(French)
4 | estimations et recours à l'encontre des tiers | Emérentienne |
3 | évaluation juridique? | Eva Glesser |
Proposed translations
6 hrs
Selected
estimations et recours à l'encontre des tiers
Je comprends qu'en cas de pertes ou dommages subis, le service juridique a pour mission d'estimer les sommes en jeu préalablement à l'exercice d'un recours
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci ! "
3 hrs
évaluation juridique?
Etes-vous sûr que "against 3rd party" se rapporte également à "assessement" et non seulement à "recourse"?
Il pourrait s'agir d'un "legal assessement", une évaluation ou appréciation juridique.
Il pourrait s'agir d'un "legal assessement", une évaluation ou appréciation juridique.
Discussion