Glossary entry

German term or phrase:

Brauen

French translation:

balèvres

Added to glossary by Claude Roelens
Mar 27, 2014 16:15
10 yrs ago
1 viewer *
German term

Brauen

German to French Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Traitement du béton
Bonjour,
Dans un article (suisse allemand) parlant du béton avant application d'un revêtement :

Kiesnester sind durch einen geeigneten Porenfüller oder Spachtel zu schliessen
Brauen müssen entfernt werden, Risse sind vorgängig zu sanieren

À quoi correspondent ces "Brauen" ? (j'imagine que ce ne sont ni des sourcils, ni de la bière...)

Merci d'avance pour votre aide
Proposed translations (French)
4 +3 balèvres

Proposed translations

+3
31 mins
Selected

balèvres

Seitliche Betonbrauen, welche die Bewegungen der Decke behindern könnten, mussen nach dem Ausschalen entfernt werden.
http://www.bieri-baumat.ch/media/archive1/5000.pdf

Das typische an holzgeschalten Betonflächen sind die Betonbrauen, welche sich durch das Auslaufen der Betonmilch (Bojake) bei den Schalungsstössen bilden.
https://groups.google.com/forum/#!topic/de.rec.modelle.bahn/...

Zum Foto:
Da gibt es Betonbrauen die sich nicht berühren. Zum Glück! Das sind sonst ganz schöne Schallbrücken.
http://www.haus-forum.ch/topic/15514-feuchte-schalldämmung/

Donc béton qui s'est échappé du coffrage, coulures de béton, ou plus exactement "balèvres" :
Petite saillie accidentelle d'un élément de construction (pierre notamment) sur un autre. Bavure de mortier à un joint.
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/balèvre/7650

Les balèvres apparaissent, ce sont des coulures entre des planches disjointes et au raccord des banchées.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Banche_(maçonnerie)

DEF – Saillie, ressaut ou désaffleurement, sur le parement des bétons, des pierres, ou du bois.
OBS – Sur le béton, les balèvres correspondent, le plus souvent, à des coulures, ou à des décalages au droit des raccords des banches de coffrage.
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...
Note from asker:
Voilà qui est lumineux ! Merci beaucoup et bonne soirée Claude
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard
39 mins
agree Proelec : Formidable : j'ai encore appris quelque chose .....
2 hrs
agree GiselaVigy : bonjour Messieurs, ah oui, pas de jour sans nouveaux termes, on a une chance!
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci encore et bon week-end !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search