Glossary entry

Polish term or phrase:

infrastruktura państwa vs infrastruktura publiczna

English translation:

state vs. public infrastructure or government vs. public infrastructure

Added to glossary by magda_b
Jun 26, 2013 15:01
10 yrs ago
2 viewers *
Polish term

infrastruktura państwa vs infrastruktura publiczna

Polish to English Tech/Engineering Engineering (general) infrastructure
Mam problem z dwoma terminami w artykule naukowym: "infrastruktura publiczna" oraz "infrastruktura państwa". Autor podaje definicje jednej i drugiej (pochodzące z dwóch różnych źródeł):

"Infrastrukturę publiczną stanowią dobra publiczne mające charakter dóbr podstawowych o strategicznym znaczeniu dla całej gospodarki i społeczeństwa, umożliwiające przemieszczanie mediów (energii, pojazdów, wody, informacji), osób i rzeczy, udostępniane bezpłatnie lub za odpłatnością częściową, pozostające w gestii władz publicznych (państwowych lub lokalnych), na których spoczywa obowiązek tworzenia infrastruktury i utrzymywania jej w odpowiednim stanie. Na całość infrastruktury publicznej składają się infrastruktura gospodarcza (zwana inaczej ekonomiczną, techniczną, techniczno-ekonomiczną) oraz infrastruktura społeczna, odgrywające różne funkcje – tak samo ważne dla kraju, jak i społeczeństwa".

"Natomiast infrastruktura państwa to część infrastruktury obejmująca obiekty, urządzenia stałe i instytucje usługowe niezbędne do należytego funkcjonowania produkcyjnych działów gospodarki oraz życia (w tym bezpieczeństwa) ludności kraju".

Dotychczas myślałam, że jedno i drugie to "public infrastructure", ale teraz muszę wprowadzić dwa różne terminy. Any ideas...?
Change log

Jun 26, 2013 16:26: Crannmer changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

state vs. public infrastructure or government vs. public infrastructure

Spotkałam się z tym rozróżnieniem właśnie w taki sposób.
Peer comment(s):

agree robwoj
1 min
agree Andrzej Lejman
4 mins
agree Łukasz Gos-Furmankiewicz
17 mins
agree Darius Saczuk
1 hr
agree Dorota Zegarowska
1 day 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Wielkie dzięki! Zdecydowałam się na 'state architecture', bo w artykule była też mowa o 'government architecture' jako osobnym terminie."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search