Glossary entry

French term or phrase:

plonge

Italian translation:

locale adibito al lavaggio delle stoviglie, plonge (nei ristoranti)

Added to glossary by cynthiatesser
Jun 19, 2013 09:51
10 yrs ago
2 viewers *
French term

plonge

French to Italian Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Dovrebbe trattarsi del settore della cucina dove si esegue il lavaggio dei piatti o anche di altro, le verdure, ad esempio. Cerco, possibilmente, un termine corrispondente in italiano.

Le lavabo des moines est le vestibule d’entrée du réfectoire du 18e siècle, qui, lui, a été détruit en 1799. Le réfectoire était immense et mesurait plus de 40 mètres de long. Les moines entraient dans la salle par la porte que vous venez de franchir et gagnaient ensuite le réfectoire par une autre, juste en face. De part et d’autre de l’entrée, les vasques encastrées dans le mur étaient les lavabos proprement dits. Les moines y faisaient leurs ablutions avant de prendre leur repas. Comme avant d’entrer dans l’église, il leur fallait laver les souillures qui couvraient leurs mains avant d’aller manger. Une baie sur la gauche servait de passe plat et ouvrait sur la ***plonge***.

Grazie

CT

Discussion

cynthiatesser (asker) Jun 27, 2013:
Grazie a tutti!
cynthiatesser (asker) Jun 20, 2013:
MCC Sì, angolo e vano sanno un po' da cucina componibile :-) In un altro contesto andrebbero benissimo! Grazie!
cynthiatesser (asker) Jun 20, 2013:
GB Grazie per la conferma
Maria Cristina Chiarini Jun 20, 2013:
angolo lavaggio, vano lavaggio? Sembra troppo moderno forse?
Giuseppe Bellone Jun 20, 2013:
@Cyn... credo sia la soluzione migliore.
cynthiatesser (asker) Jun 20, 2013:
lavaggio a questo punto credo che adatterò la frase in modo da usare "lavaggio"
Giuseppe Bellone Jun 20, 2013:
@Cyn... sì, tutti dicono così. L'azione del lavare.
cynthiatesser (asker) Jun 20, 2013:
plonge Il mio dizionario (Garzanti Hazon) mi dà questa definizione:


plonge


Definizione

s.f. il lavare i piatti (in un ristorante) // faire la —, lavare i piatti (in un ristorante).

Quindi "plonge" si riferisce al lavaggio, non al lavello, un po' come "bucato" per i panni
Giuseppe Bellone Jun 20, 2013:
@Cyn... magari usare allora "settore lavaggio";
"reparto " forse è troppo moderno e ricorda troppo le fabbriche? Non so, un'idea. :)
cynthiatesser (asker) Jun 20, 2013:
locale Non credo fosse un locale vero e proprio, forse era solo un angolo della cucina dove c'era un lavello e tutto il necessario per il rigoverno e la pulizia
Maria Cristina Chiarini Jun 20, 2013:
locale di lavaggio potrebbe andare? Non credo che esista un termine più specifico
cynthiatesser (asker) Jun 19, 2013:
Zerlina Grazie. Oppure: andavano direttamente al lavaggio.

Purtroppo, l'acquaio è un lavello e mi sembra strano che subito di là dal passavivande vi sia un lavello, che il passavivande si apra direttamente sull'acquaio. Come si fa a passare i piatti con i cibi se in mezzo c'è un lavello? E come si fa a buttare i piatti direttamente nell'acquaio senza prima svuotarli degli avanzi?
zerlina Jun 19, 2013:
sì Cynthia, buono, anche se 'acquaio' mi piace molto -ovviamente il lavaggio è sottinteso
cynthiatesser (asker) Jun 19, 2013:
A sinistra vi era un passavivande attraverso la cui apertura i piatti andavano anche al lavaggio.

Idee migliori?
cynthiatesser (asker) Jun 19, 2013:
o semplicemente "lavaggio"

cynthiatesser (asker) Jun 19, 2013:
Io pensavo quasi "reparto lavaggio"
Giuseppe Bellone Jun 19, 2013:
@Cyn... per abbraviare al massimo , forse si capisce lo stesso anche se dici solo "locale per lavarli/per il lavaggio", mi pare si capisca che sono stoviglie se non erro.
cynthiatesser (asker) Jun 19, 2013:
è proprio il termine che sto cercando, ma non credo esista... C'è solo "plonge" ma qui non mi sembra il caso di utilizzarlo
Maria Cristina Chiarini Jun 19, 2013:
Come esiste la lavanderia intesa come un locale dove si possono lavare gli abiti dovrebbe esistere un termine per indicare il locale dove vengono lavati piatti e stoviglie... ma non mi viene in mente
cynthiatesser (asker) Jun 19, 2013:
Acquaio In italiano ha solo significato di "lavello". Qui credo che intendano locale; non vedo come i piatti possano essere buttati direttamente dal passavivande all'acquaio senza essere prima svuotati degli avanzi. E se il lavello è davanti al passavivande diventa disagevole passare i piatti dalle cucine al refettorio e viceversa
Giuseppe Bellone Jun 19, 2013:
@Cyn... già, essendo audio... senza dubbio, io per primo non saprei cosa sia! :))
cynthiatesser (asker) Jun 19, 2013:
Plonge Più che altro il problema è che uno su 100 degli ascoltatori capirebbe di cosa si tratta...
Giuseppe Bellone Jun 19, 2013:
@Cyn... forse è vero, "plonge" sembra essere troppo moderno e quindi meglio come dice M. Cristina, "locale adibito a..." o simili.
http://www.cnrtl.fr/definition/plonge
cynthiatesser (asker) Jun 19, 2013:
Ovviamente... Se si fosse trattato di un lavello, non ci sarebbe stato problema di traduzione :-)
Maria Cristina Chiarini Jun 19, 2013:
La presenza di "une baie" che funge da passe plat e che si affaccia sulla plonge mi fa pensare che plonge sia un vano, un locale.

Proposed translations

+1
31 mins
Selected

locale adibito al lavaggio di piatti e stoviglie

Secondo me, trattandosi di un'audioguida, il termine deve essere tradotto. Non so, però, se questa traduzione, sia troppo lunga.
Peer comment(s):

agree Giuseppe Bellone : Credo qualcosa come dici tu. :)
7 hrs
grazie Giuseppe
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
3 mins

lavello / acquaio


http://www.cnrtl.fr/definition/plonge
B. − Lavage de la vaisselle dans un restaurant, une collectivité. Faire la plonge. Moi, perdu, gagnant ma vie avec des hauts et des bas, dont une plonge, hiver 1904, dans les sous-sols de l'Hôtel des Wagons-Lits à Pékin (Cendrars, Bourlinguer, 1948, p.276).
− P. méton. Lieu ou cuve où se fait cette opération. Venant de vomir son vin dans un coin de la plonge, il en ressortait la bouche pleine de cris (Hamp, Marée, 1908, p.66).
Note from asker:
Grazie, ma credo che qui il termine corrisponda a "lieu" e non a "cuve".
Peer comment(s):

agree Françoise Vogel : it.wikipedia.org/.../Abbazia_di_San_Nicola_(Rodeng...‎ Un documento del 1085 parla di un già esistente monastero; .... i locali di servizio dell'abbazia (la cucina, il pozzo e l'acquaio, il forno, la foresteria, ecc.)
44 mins
Merci, je n'osais pas insister mais je reste de l'avis qu'il s'agit de la cuve.
agree zerlina
6 hrs
Merci
Something went wrong...
7 mins

plonge

Avendo fatto l'istituto alberghiero, il termine resta invariato.

Centro lavaggio (plonge): ampia area adibita al lavaggio di piatti, bicchieri, posate, vassoi. Qui vi sono le attrezzature e i macchinari destinati al lavaggio, oltre a banchi di lavoro e speciali carrelli e contenitori in plastica per il deposito e la cernita del materiale lavato.
Peer comment(s):

neutral Françoise Vogel : temo che questo termine professionale sia anacronistico ;-)
43 mins
in effetti...
Something went wrong...
7 mins

plonge

Penso sia il locale come dici, vedi qui, e altri anche:
http://www.albertiernesto.altervista.org/files/PACCHETTO.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2013-06-19 09:59:35 GMT)
--------------------------------------------------

La zona di lavaggio delle stoviglie (plonge)
Anche questo reparto si trova sempre nei pressi della
sala da pranzo, viene adibita al lavaggio di
tutta
la stoviglieria
proveniente dai vari reparti dell'alber
go. Vi troviamo una macchina per il lavaggi
o delle stoviglie, alcuni banchi in
acciaio per l'appoggio di tutto il materiale sporco, di dissipato
ri per i rifiuti, di scaffali per lo stoccaggio del materiale
pulito. Questa zona viene controllata sia dallo chef di
cucina che dal Maitre d'Hote1, dipende dall'albergo.

--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2013-06-19 10:00:39 GMT)
--------------------------------------------------

Invariato , come dice anche Enrico.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search