Jun 6, 2012 18:14
11 yrs ago
3 viewers *
English term
think outside the box
English to Italian
Marketing
Telecom(munications)
La mia traduzione sarebbe pensano al di là degli schemi, ma non ne sono convinta. Accetto suggerimenti.
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
pensare fuori dagli schemi/ in maniera anticonformista
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
pensare fuori dagli schemi
pensare in modo creativo, pensare in modo originale
+2
4 mins
esci dagli schemi
oppure "pensa in modo creativo", "pensa fuori dagli schemi" o "pensa fuori dal coro". Le varianti possono essere tante a seconda del contesto...
5 mins
pensano fuori dagli schemi
Mi sembra più corretto dire "fuori dagli" schemi invece che "al di là".
11 mins
pensare in modo anticonvenzionale
.
1 hr
che pensano in modo innovativo/con idee innovative
Un'alternativa!
15 hrs
pensare creativamente
È un incoraggiamento a cercare soluzioni al di fuori dei nostri modelli di pensiero abituali.
Discussion