Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
integriert...werden (in this context)
English translation:
join
German term
integriert...werden (in this context)
I'm not happy with "will be integrated", and welcome your suggestions.
British English, please.
TIA
4 +4 | join | Kim Metzger |
4 +7 | brought on board | Sarah Bessioud |
Aug 5, 2011 09:52: hazmatgerman (X) changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Aug 6, 2011 02:11: Betty Cooper (X) changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (4): Manticore (X), casper (X), Sarah Bessioud, Betty Cooper (X)
Non-PRO (3): philgoddard, Lancashireman, hazmatgerman (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
join
Thank you, Kim :) |
agree |
Steffen Walter
: Yes, "... a lead sponsor will join us in a long-term strategic partnership".
3 mins
|
agree |
Sarah Swift
4 mins
|
agree |
philgoddard
1 hr
|
agree |
Stefanie Rasmussen
1 hr
|
neutral |
Manticore (X)
: will join (active) changes the meaning of "integriert werden"
17 hrs
|
brought on board
Thank you, Jeux de Mots. :) |
agree |
Anja Wulf (X)
: Sounds just right
7 mins
|
Thanks Anja
|
|
agree |
Ramey Rieger (X)
: Yes, Jeux de Mots, I would keep it passive, too. Be well!
1 hr
|
Thanks Ramey
|
|
agree |
Manticore (X)
: you never know if they will join, but they might be brought on board
11 hrs
|
Thank you Manticore
|
|
agree |
Jutta Scherer
: This is it
15 hrs
|
Thanks Jutta
|
|
agree |
hazmatgerman (X)
16 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Eleanore Strauss
: I would have adapted the sentence and rewritten it, but this way brought on board is ok
1 day 55 mins
|
Thanks
|
|
agree |
Betty Cooper (X)
: gets the idea across very nicely
1 day 8 hrs
|
Thank you Betty
|
Discussion