Glossary entry

Polish term or phrase:

trafiło się ślepej kurze ziarno

English translation:

every dog has its day

Added to glossary by kpiecha
Jul 23, 2010 08:25
13 yrs ago
9 viewers *
Polish term

trafiło się ślepej kurze ziarno

Polish to English Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
Czy jest może jakiś odpowiednik?

"mówię ok., cacy, trafiło się ślepej kurze ziarno."

Proposed translations

+2
17 mins
Selected

every dog has its day

propo;
Peer comment(s):

agree Ewa Nowicka
3 hrs
neutral Polangmar : To raczej odpowiednik powiedzenia "każdy ma swoje 5 minut".
12 hrs
powtarzasz za slownikiem, a znaczeniowo nie ma roznicy; a z drugiej strony czy slyszales/widziales kiedys propozycje geopieta uzyta w zyciu? bo ja nigdy; za to 'every dog ...' jest bardzo czesto uzywane, tak jak 'slepa kura';
agree korbenPL
4 days
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

it was a fluke

hth
Something went wrong...
6 mins

blind chance

żeby zachować odniesienie do ślepoty ;)
Peer comment(s):

neutral M.A.B. : To jest ślepy los, znaczy co innego, por. http://www.imdb.com/title/tt0084549/
2 hrs
Something went wrong...
6 mins

it was just a fluke

http://www.google.pl/search?q="it was just a fluke"&hl=pl&so...

zwykły fuks

Niestety nie znam nic tak oryginalnego jak nasza polska "kura" ;)
Something went wrong...
13 mins

it was a stroke of luck

It was (just) a stroke of luck
Something went wrong...
+1
21 mins

every dog has his day

gdy cos nieprawdopodobnie pozytywnego przytrafi sie komus, kto na to nie zasluguje

prosze o konsultacje - angielscy koledzy mowia ze ok ale nigdy nie wiadomo

tu ciekawe, ze wyrazenie zawiera 'zwierze'

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2010-07-23 09:05:19 GMT)
--------------------------------------------------

PS. przed momentem kolezanka z pracy ktora wygrala w bingo a nigdy przedtem nie wygrala niczego powiedziala
as they say, every dog has his day...
Peer comment(s):

agree Michal Glowacki : podoba mi sie bardziej niz moje :)
2 mins
dziekuje, tak przy okazji - sprawdzilem w British National Corpus i semantycznie to wyrazenie jest bliskie polskiemu
neutral Polangmar : To raczej odpowiednik powiedzenia "każdy ma swoje 5 minut".
12 hrs
Something went wrong...
+3
40 mins

even a blind squirrel finds an acorn sometimes

w innej wersji ślepa świnia
Peer comment(s):

agree legato : or: [...] a nut once in a while"
6 hrs
dziękuję
agree M.A.B. : Zdecydowanie najlepiej odpowiada wersji polskiej. http://www.quotesdaddy.com/quote/950720/Proverb/even-a-blind...
7 hrs
dziękuję
agree Polangmar : Even a blind squirrel finds a nut once in a while.
12 hrs
dziękuję
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search