This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 21, 2010 14:13
14 yrs ago
English term

overhead trades

English to Italian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
in un capitolato edile
"As soon as the building envelope is completed, depending on weather, and all the **overhead trades** have installed as much of their infrastructure as possible...concrete can be poured"

Discussion

Claudia Cherici (asker) Apr 22, 2010:
...not sure penso che "trades" si riferisca a maestranze che montano opere infrastrutturali sovrastanti, ma avrei bisogno di una traduzione più specifica. non credo che le risposte suggerite finora siano adatte

Proposed translations

13 mins

marchio di commercio montato sopra

"As soon as the building envelope is completed, depending on weather, and all the **overhead trades** have installed as much of their infrastructure as possible...concrete can be poured" = "As soon as the building envelope is completed, depending on weather, and all the **overhead trademarks** have installed as much of their infrastructure as possible...concrete can be poured"

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-04-21 14:27:25 GMT)
--------------------------------------------------

Non sono sicura, ma a volte gli inglesi scrivono cosi'...
Something went wrong...
19 mins

segnali pubblicitari sovrastanti

potrebbe riferirsi alle pubblicità che si mettono sopra alle infrastrutture degli edifici in costruzione
Something went wrong...
58 mins

commerci (traffici, mestieri) in sovraccarico

.
Something went wrong...

Reference comments

17 hrs
Reference:

Maestranze specializzate in opere sopratesta

Un'idea.
Ciao!
Note from asker:
grazie, penso che metterò qualcosa del genere!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search