Aug 2, 2008 22:17
15 yrs ago
2 viewers *
French term

surchemise

French to German Marketing Advertising / Public Relations
Gemeint ist Umverpackung aus Karton, ohne Deckel und meist auch ohne Boden (nur aus 4 Seitenteilen), die über die eigentliche Faltschachtel gestülpt wird. Meist nur temporär während einer Promotion.

Kenne es zum Beispiel von Cremes, die in einer Faltschachtel verpackt sind, über welche dann zusätzlich noch solch ein Kartonband aufgezogen wird, welches alle 4 Seiten vollständig bedeckt.

Habe irgendwie den Begriff "Stülper" im Kopf, bin mir aber nicht mehr sicher. Kennt jemand den exakten Ausdruck, der im Marketing für solche Promotionsverpackungen verwendet wird?

Discussion

Anja C. Aug 3, 2008:
eben, ich seh's vor mir - Würfelform, oben und unten offen...
rstranslations (asker) Aug 3, 2008:
Manschette trifft die Sache leider nicht genau. Eine Maschette ist doch der Papierstreifen (Band) den man über z.B. eine Flasche oder einen Joghurtbecher aufzieht. Ich suche etwas, das wie ein zweiter Karton ist, den man über die Faltschachtel zieht, also in Würfelform, aber halt ohne Deckel und manchmal auch ohne Boden.
Anja C. Aug 3, 2008:
ebensowenig...
Anja C. Aug 3, 2008:
Hallo, ich hatte die Banderole vorgeschlagen - die sehr oft für Marketingzwecke verwendet wird - , den Vorschlag danach aber zurückgezogen, weil die Banderole i.d.R. nicht alle vier Seiten des Produkts vollständig bedeckt. Das tut die Manschette aber

Proposed translations

+3
56 mins
Selected

Verpackungsmanschette

oder einfach Manschette
Peer comment(s):

agree Ulrike MacKay : korrekt! ;-)
9 hrs
besten Dank!
agree Michael Hesselnberg (X)
9 hrs
vielen Dank!
neutral Anja C. : ich denke, Manschette ist zu allgemein - gibt's nicht was marketing-spezifisches? / würd' ich ja gern, wenn ich's wüsste...
10 hrs
na, dann schlag es mal vor!
agree nobilia (X) : d'accord
17 hrs
merci beaucoup !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
40 mins
50 mins

Banderole

Something went wrong...
12 hrs

Kartonmanschette

hört sich stabiler an als "Versandmanschette" und gibt es wohl in verschiedenen Formen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search