Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (26 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Trados support Can Trados Studio 2011 open Transit PPF packages? Is the app available yet? Hello Paul, I was reading this interesting
thread and I was wondering if the app is available
yet, now that Trados 2014 is out. I did a
search on OpenExchange store but didn't find
Nikolaos Katris Oct 9, 2013
Greek Δοκιμαστικά μετάφρασης και KudoZ Ναι... [quote]ypercube wrote: Όπως το
είπες: "... από τη στιγμή που
τηρούνται οι κανόνες του Proz
..." Και όπως επισήμανε η
Nikolaos Katris Apr 11, 2012
Greek Δοκιμαστικά μετάφρασης και KudoZ Αξιοποίηση μιας υπηρεσίας Βρίσκω τους χαρακτηρισμούς
περί αντιδεοντολογίας και
ασχετοσύνης λίγο έως πολύ
υπερβολικούς. Το kudoz ε�
Nikolaos Katris Apr 11, 2012
Trados support Trados Studio cannot convert inx files to sdlxliff (Java Virtual Machine size) Thank you anyway! You helped me fix the problem with the
registration! :)
Nikolaos Katris Apr 7, 2011
Trados support Trados Studio cannot convert inx files to sdlxliff (Java Virtual Machine size) The mystery goes on... I am using Win 7 64-bit and I am logged in as
administrator. I can access the filter in the
mentioned path in Windows Explorer. I can even
open it in my browser. I also installed the
c
Nikolaos Katris Apr 7, 2011
Trados support Trados Studio cannot convert inx files to sdlxliff (Java Virtual Machine size) That fixed the problem BUT... although I can now change the JVM size when I
press Save a number of error messages appear
including: "Problem during saving Java Virtual
Memory filter settings" "Error
(SaveConfig
Nikolaos Katris Apr 7, 2011
Trados support Trados Studio cannot convert inx files to sdlxliff (Java Virtual Machine size) Still not working I tried to open the files in TagEditor but I got
the error message about the size. So I tried to
change the filter settings in TagEditor but I got
error messages saying "Unable to find the
Nikolaos Katris Apr 7, 2011
Trados support Trados Studio cannot convert inx files to sdlxliff (Java Virtual Machine size) I need to convert 2 inx files to sdlxliff but
everytime I try I get the following error
message: The file contains a large story object
which cannot be handled by the current Java
V
Nikolaos Katris Apr 7, 2011
Across support Error message: The specified password for sql server "sa" is not correct Across support I tried restarting several times but didn't work,
so I contacted Across support team and they gave
me the following answer: Go to START/Control
panel/Administrative tools/Services and
Nikolaos Katris Jul 20, 2010
Across support Error message: The specified password for sql server "sa" is not correct Hello, I try to open across standalone personal
edition but after I login I receive the following
error message: "The specified password for sql
server "sa" is not correct" Does a
Nikolaos Katris Jun 21, 2010
Transit support Transit Satellite segment alignment error I am translating a pxf file in Transit Satellite
PE and after a few segments the the alingment was
wrong. Each source segment was aligned with the
next target segment. I asked the client t
Nikolaos Katris May 28, 2010
Alchemy support Catalyst lite and Greek spell checker Many thanks! Thanks a lot for your help! Nikolaos Katris May 25, 2010
Trados support Trados re-installation after hard drive crash I have SDL Trados Studio 2009 Freelance Plus
installed on two computers but the one died last
week. Therefore I would like to ask how can I
re-install it on a new computer, given the fact
Nikolaos Katris May 3, 2010
Transit support Transit Satellite PE and spell-check dictionaries Does anyone know where can someone find
dictionaries for the spell-check function of
Transit Satellite PE? I contacted the Star but
they told me they don't sell these dictionaries
anym
Nikolaos Katris Apr 1, 2010
Trados support Adding customer & source file information to TM in Studio 2009 Not 100% sure Hi Koen, I am not sure if what you just
described can be done in Trados Studio but for
each TM you only have to create these custom
fields only once. Afterwards, you just have to
pi
Nikolaos Katris Mar 22, 2010
Trados support Adding customer & source file information to TM in Studio 2009 TM fields 1)Open the TM in the TM window. 2)Right click
the TM in the TM pane in the upper-left side of
the screen. (make sure the TM is not open in the
maintance window) 3)Click on Settings and
Nikolaos Katris Mar 19, 2010
Alchemy support Catalyst lite and Greek spell checker English Windows Vista I have English Windows and Greek MS Office. Also
whenever I shut down Word or Catalyst another
window appears for Windows Visual Basic saying
"Compile error: can't find project or library"
Nikolaos Katris Feb 12, 2010
Alchemy support Catalyst lite and Greek spell checker Info I am using Windows Vista Home Premium with Word
2007 and I am the administrator on my machine.
Please note that I have chosen microsoft word
dictionaries from Tools>Options and Greek appea
Nikolaos Katris Feb 12, 2010
Alchemy support Catalyst lite and Greek spell checker I have Catalyst Lite v.8 and I have a problem with
spell check. Even though I have selected microsoft
word dictionaries, Catalyst doesn't seem to
recognize them, since nothing happens. Eve
Nikolaos Katris Feb 10, 2010
Poll Discussion Poll: Which file extension do you dislike working with the most? InDesign files (.inx) I haven't figured out why yet but whenever I work
with inx files it's 100% sure that some problems
will come up!
Nikolaos Katris Dec 23, 2009
Trados support Trados licenses and format Thanks! Great! Thanks for the info! Nikolaos Katris Oct 30, 2009
Trados support Trados licenses and format SDL Trados Studio 2009 [quote]Giuliana Buscaglione wrote: Hello
Nikolaos, which version are you running? 2006
with a *lic file? 2007 with an activation
code? If you own 2006, save your *lic file on a
Nikolaos Katris Oct 30, 2009
Trados support Trados licenses and format Hello, I want to format the hard drive on my PC
and I was wondering what is going to happen to the
Trados license after I reinstall it in my PC. Will
I have to buy a new license or is i
Nikolaos Katris Oct 30, 2009
CAT Tools Technical Help Problem with characters encoding while using Logoport Hello. I am using Logoport for translating some
rtf files into Greek. The problem is that when I
close a segment the Greek characters turn into
unreadable ones. When I re-open the segme
Nikolaos Katris Sep 21, 2009
Wordfast support converting SDL Trados Studio 2009 TM to wordfast TM TMX file format I think the better sollution is to export the
translation memory into tmx file by going in
translator's workbench and choosing File > Export.
Then open WORD and click on the WORDFAST icon<
Nikolaos Katris Aug 30, 2009
General technical issues How do I lock parts of a text in Word? tw4winExternal trados style You have to apply the "tw4winExternal" in the
sentences you don't want to translate. Workbech
will skip all sentences with this style. But I am
not sure how you create this style. What I d
Nikolaos Katris Oct 25, 2008


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »