Subscribe to German Track this forum

नया विषय पोस्ट करें  विषय से हट कर: दृश्य  फोंट आकार: -/+
   विषय
पोस्ट करने वाला
जवाब
(दृश्य)
हाल के पोस्ट
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Generelle Infos zum Erstellen von Untertiteln
Andrea Halbritter
Sep 15, 2014
1
(1,739)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं   "Der Geschmack von Blut"
0
(1,731)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Deutsche Grammatik Dativ/Akkusativ
Heidi Lind
Feb 24, 2009
11
(16,246)
laurgi
Sep 10, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Tipps für Umgang mit dem Index (Seitenzahl, alphabetische Reihenfolge) bei Übersetzungen
sunnymica
Sep 9, 2014
0
(1,664)
sunnymica
Sep 9, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Übersetzerprüfung/englisch IHK Dortmund
JeanineXYZ
Apr 9, 2012
14
(7,793)
BarbZ
Aug 26, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Zitat von Maria Montessori gesucht
ibz
Aug 26, 2014
4
(2,099)
ibz
Aug 26, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Gehälter im Projektmanagement?
JakH
Aug 21, 2014
1
(1,975)
Nicole Schnell
Aug 21, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  SDL Trados Studio + Kontextmenü
0
(1,266)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Relativpronomen
Stefanie Neubert
Aug 19, 2014
7
(3,184)
Stefanie Neubert
Aug 20, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Ermächtigter Übersetzer
Amharina
Aug 12, 2014
5
(2,573)
Amharina
Aug 18, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Jobangebote auf proz mit Stunden Verspätung sichtbar
Andrea Halbritter
Aug 14, 2014
11
(3,974)
Claire Dodé
Aug 16, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Siegel/Signaturen/Unterschriften beglaubigte Übersetzung
Kreske
Aug 16, 2014
1
(1,586)
Sebastian Witte
Aug 16, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Preis nach Charakteren
Hannah Gunasingh
Aug 12, 2014
3
(1,871)
Alexander Somin
Aug 12, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Studium Tschechisch-Deutsch/Deutsch-Tschechisch sinnvoll?
Jule2014
Aug 11, 2014
2
(1,798)
Jule2014
Aug 12, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Studio 2014 - Einstellungsdateien
4
(2,351)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Beglaubigte Übersetzung - Stempel
Kreske
Jun 5, 2011
12
(6,426)
Kreske
Aug 6, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Rechtschreiben
Ahmed Soliman
Aug 4, 2014
2
(2,062)
Thayenga
Aug 4, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  In Trados Studio : wie die Tag-Überprüfung anpassen?
Leena vom Hofe
Sep 11, 2009
2
(4,394)
Barbara Reuven
Aug 3, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Trados 2011 "nicht lizensiert"
Sandra Westphal
Jun 28, 2014
4
(2,308)
Sandra Westphal
Jul 25, 2014
विषय बंद है  Angemessener Lohn als Übersetzer/PM
Geneviève Granger
Jul 21, 2014
12
(3,448)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Fluency
Haluk Erkan
Jul 21, 2014
0
(1,304)
Haluk Erkan
Jul 21, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Maschinelle Übersetzung
GabrielTranslat
Jul 19, 2014
0
(1,340)
GabrielTranslat
Jul 19, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Umsatzsteuer - Agentur in Großbritannien
o-callaghan
Jul 15, 2014
5
(2,478)
o-callaghan
Jul 16, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  test
0
(1,567)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Antivirenprogramm    ( 1... 2)
MOS_Trans
Jul 3, 2014
15
(5,612)
Max Chernov
Jul 8, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Wie wird die 20% MWST aus Österreich in Deutschland behandelt?
3
(5,188)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Excel für Übersetzer
2
(1,923)
Jeandra Raimond
Jul 7, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Marketingkurse für freib. Übersetzer?
Pixel-Transl (X)
Jul 7, 2014
0
(1,501)
Pixel-Transl (X)
Jul 7, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Kostenloses E-Book "Die eigene Website mit WordPress"
1
(1,728)
Rolf Keller
Jun 30, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  XML files in Studio 2009 .sdlftsettings
0
(1,409)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Steuerberater: nah oder fern? Empfehlungen?
12
(3,707)
Roy OConnor (X)
Jun 26, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Preise für Übersetzung und Korrektorat/Lektorat
Daniel Ion
Jun 24, 2014
7
(9,773)
Rolf Keller
Jun 25, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Anzeige Trados 2011 "Der Objektverweis wurde nicht auf eine Objektinstanz festgelegt"
Johannes Mueller
Jun 22, 2014
1
(1,707)
Woodstock (X)
Jun 23, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Studentische Aushilfe in HH gesucht
CarolinSchoene
Jun 17, 2014
0
(1,621)
CarolinSchoene
Jun 17, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Nicht zu komplizierte quasi-eierlegende Quasi-Wollmilchsau gesucht (Banking + deutsches Steuerrecht)
Sebastian Witte
Jun 16, 2014
1
(1,839)
Sebastian Witte
Jun 16, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Webseite übersetzen
Henger
Jun 12, 2014
2
(2,132)
Rolf Keller
Jun 12, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Beglaubigung der Übersetzung einer Kollegin, taucht ihr Name auf?    ( 1... 2)
Kerstin_S
May 15, 2014
16
(8,337)
Max Chernov
Jun 5, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Free Banking Dictionary Glossaries
2
(1,637)
M-G
Jun 5, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Import von in Across erstellter tmx-Datei in Trados unvollständig
Translatista
Jun 2, 2014
4
(2,539)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Duden-Korrektor 7.0 aus Word 2010 verschwunden
Heidi Fayolle (X)
Nov 18, 2011
3
(9,914)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Absatz aus html-Datei taucht in Across nicht auf
Anne Huenerbein
May 25, 2014
0
(1,178)
Anne Huenerbein
May 25, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Aufbewahrung von Uebersetzungen in Papierform und elektronische Speicher
ISABELLA BRUSUT
May 21, 2014
10
(4,390)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  In crossTerm importierte Bilder sind auf einmal verschwunden
Lingua Estra
May 21, 2014
0
(1,097)
Lingua Estra
May 21, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  ProZ.com & SDL German virtual event
Drew MacFadyen
May 20, 2014
0
(1,190)
Drew MacFadyen
May 20, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Mit Spracherkennung schneller und effizienter Arbeiten
0
(1,082)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Brüssel das neue Babel?
GiselaVigy
May 16, 2014
2
(1,835)
xxLecraxx (X)
May 17, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Gesucht: auf dem Desktop automatisch dauerhaft sichtbare Aufgabenverwaltung
Sebastian Witte
May 17, 2014
2
(1,492)
Sebastian Witte
May 17, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  What is a good starting salary for German-fluent people in Montreal?
Emburii
May 11, 2014
2
(1,977)
Woodstock (X)
May 12, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Smartphone und Tablet – unverzichtbare Tools? - Wie haltet Ihr es mit der Erreichbarkeit?
14
(4,418)
Britt Laux
May 11, 2014
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Trados Studio 2011: Ordnet Studio den xml-Dateityp korrekt zu?
0
(1,480)
नया विषय पोस्ट करें  विषय से हट कर: दृश्य  फोंट आकार: -/+

Red folder = आपकी पिछली मुलाकात के बाद के नए पोस्ट (Red folder in fire> = 15 से अधिक पोस्ट) <br><img border= = आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं (Yellow folder in fire = 15 से अधिक पोस्ट)
Lock folder = विषय बंद है (इसमें नए पोस्ट नही किए जा सकते)


चर्चा मंच

अनुवाद, दुभाषिए का काम और स्थानीयकरण से जुड़े विषयों के बारे में चर्चा करें




सिर्फ पंजीकृत उपयोगकर्ता ही मंच को ईमेल से ट्रैक कर सकते हैं


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »