Member since Mar '24

Working languages:
German (monolingual)
English to German
Italian to German
German to English

Jonas Konrad
German audiovisual translation pro

Germany
Local time: 14:47 CEST (GMT+2)

Native in: German (Variant: Germany) Native in German
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Transcription, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaMedia / Multimedia
Games / Video Games / Gaming / CasinoMedical (general)
Medical: Oncology
Rates
German - Rates: 0.08 - 0.11 EUR per word / 20 - 35 EUR per hour / 4.50 - 8.00 EUR per audio/video minute
English to German - Rates: 0.08 - 0.11 EUR per word / 20 - 35 EUR per hour / 4.50 - 8.00 EUR per audio/video minute
Italian to German - Rates: 0.08 - 0.11 EUR per word / 20 - 35 EUR per hour / 4.50 - 8.00 EUR per audio/video minute
German to English - Rates: 0.08 - 0.11 EUR per word / 22 - 35 EUR per hour / 4.50 - 8.00 EUR per audio/video minute

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, PayPal, Skrill, MasterCard, Wire transfer
Translation education Master's degree - University of Innsbruck
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Jan 2024. Became a member: Mar 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (Leopold-Franzens-Universität Innsbruck)
Italian to German (Leopold-Franzens-Universität Innsbruck)
Memberships N/A
Software Aegisub, CaptionHub, ChatGPT, DeepL, OmegaT, Subtitle Edit
Website http://JFKonTranslations.com
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
Bio
I'm glad you found my profile! :)
I've been involved with translation since I started studying it in 2015 and I'm still fascinated by the intricacies of languages to this day.
My interest for cinema, infotainment and video games led to my specialization in audiovisual translation. I've been freelancing for various subtitle agencies for about two years and did a one-year internship at a big german media company, where I translated English scripts into German for voiceover.
Due to my love for video games, I dedicated my bachelor and master thesis to the translation of video games. I have a vast theoretical knowledge in this field, but I'm still looking for an opportunity to put it into practice.

Keywords: audiovisual translation, video game translation, subtitler, subtitling, german, english, italian, voiceover translation, übersetzer, audiovisuelle übersetzung. See more.audiovisual translation, video game translation, subtitler, subtitling, german, english, italian, voiceover translation, übersetzer, audiovisuelle übersetzung, deutsch, untertitel, untertitler. See less.


Profile last updated
Apr 11