Working languages:
English to Spanish

Arturo Amor
A PASSION FOR ACCURATE TRANSLATION

Mexico, Distrito Federal, Mexico
Local time: 12:12 CST (GMT-6)

Native in: Spanish 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Transcription, Desktop publishing, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsAnthropology
Art, Arts & Crafts, PaintingTourism & Travel
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Science (general)
PsychologyEnvironment & Ecology

Rates

Payment methods accepted PayPal, Visa
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Master's degree - University of Bedfordshire, UK
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Nov 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (RTF)
Bio
I am a professional English-Spanish-English translator.
More than 8 years of experience translating: Marketing materials / Operator, User and Service Manuals / Articles / Catalogues / Academic Papers / Poetry and lyrics / Letters / White papers and Technical Specifications documents.

I am specialized in solving translation and communication issues (translation, editing, proofreading, transcription) to make your information, products, and services more comprehensible to Spanish speaking communities in Latin America and Spain.

As a Graphic Designer, I'm able to turn your translated document into a visually identical copy of the original (layout, design, colors, images, diagrams, exploded views, tables, graphs, etc.), a translated copy.
The contents and appearance of your document will be faithfully kept, to convey what you truly meant.
Keywords: Spanish, Latinamerica, localization, technical, manuals, articles, books, poetry, academic, whitepapers. See more.Spanish, Latinamerica, localization, technical, manuals, articles, books, poetry, academic, whitepapers, . See less.


Profile last updated
Mar 4, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs