This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)
Law (general)
Law: Taxation & Customs
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Insurance
Marketing / Market Research
Also works in:
Ships, Sailing, Maritime
Wine / Oenology / Viticulture
Human Resources
More
Less
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Thai: Contract
Source text - English Upon completion of the House, the Seller shall give written notification to the Purchaser and stipulate a period of at least Thirty (30) days for joint inspection and delivery of handover. On the date of delivery of handover of the House, the Seller and the Purchaser or the Purchaser’s representative shall jointly inspect the House.
Source text - French Une assurance voyage est un contrat destine a assurer les voyageurs, a titre individuel ou familial, lors de leur deplacements a l'etranger.
Legal advisor by profession.
Educated in U.S., U.K. and France.
Fluent in Thai, English and French.
Several years experience in translating legal and corporate documents.
Willing to take a sample test.