20:54 Mar 19, 2019 |
Russian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Boris Shapiro Russian Federation Local time: 08:57 | ||||||
Grading comment
|
to carry out (to effect) payments under an Agreement that is not registered Explanation: Я бы так это передала -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2019-03-19 21:15:12 GMT) -------------------------------------------------- Или “under an unregistered Agreement” |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to finance a non-registered agreement Explanation: attracting investment to finance a non-registered agreement looks fairly unlikely |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
for the payment under an unregistered agreement Explanation: to attract investments for the payment under an unregistered agreement |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
для оплаты по н езарегистрированному договору For payment of unregistered contract /agreement Explanation: -// |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.