Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
İlginç bir çalışma 1 (1,917)
bebek ve tercüme ( 1 ... 2 ) 19 (10,214)
İngilizce bir belgenin aslı gibidir nüshasından tercüme 5 (5,525)
Paypal Mağduru ( 1 ... 2 ) 16 (9,392)
PAYPAL İLE İLGİLİ ACİL YARDIM!!! 10 (8,455)
Beziehungsweise (bzw.) doch, weder noch... daha başkaları ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 45 (21,100)
tradosla tanışmak ( 1 ... 2 ) 22 (17,781)
New ProZ.com local payment option available in Turkey 1 (1,999)
Off-topic: Tercüman "eyvah" demiş... ( 1 ... 2 ) 17 (10,393)
F klavye üzerinde Fransızcada kullanılan karakterlerin yeri 1 (2,018)
Tumblr 0 (4,047)
Tarihi yerlerin isimleri 2 (2,727)
dilin sadeleşmesi ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 ... 7 ) 102 (62,368)
trados 2007 ile çeviride cümle atlama sorunu. 5 (3,503)
Kelime Türetmek ve Düzeltiler 9 (5,850)
Gelmiş geçmiş en iyi çevirmen yardımcısı program! Yapılabilir mi? ( 1 ... 2 ) 15 (9,782)
Dünyanın en önemli işi 5 (4,266)
Gariban çevirmeni sevindiren ufak ayrıntılar. 12 (5,573)
Proz.com a kurumsal ücretli üyelik 1 (1,825)
Gökyüzü mavidir....gerçekten mi??? 3 (2,490)
Çevirmenlerin Hakları 5 (4,697)
Genç Meslektaşa Öğütler (Serbest salınımlı) ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 68 (43,120)
Forum kirliliğini önlemeye davet ( 1 ... 2 ) 17 (6,280)
Off-topic: İnternete rağmen okumaya doyamadığımız yazarlar ve eserleri 3 (2,458)
İngilizcesi "or" ama Türkçesi "ve" olan haller 14 (6,141)
Off-topic: Sofia :( 10 (6,903)
Yeni üye: İş alabilmek için acaba proz member olmak gerekiyor mu? 8 (4,822)
Almanyalı büro Türkiye'de şube açmış, beni istiyorlar 8 (4,072)
Yeminli Tercüme ve Noterler 8 (4,843)
Eyalet adları nasıl çevrilecek 11 (5,923)
arapça mütercim tercümanlık yardım 6 (6,251)
Hangi dilleri öğrenmek isterdiniz? ( 1 ... 2 ) 28 (13,761)
Off-topic: Sahtekarlığa karşı mücadele için ne gibi tedbirler alabilir veya ne gibi bir yöntem uygulabiliriz. 7 (3,833)
Penalty Fee Uygulamaları ( 1 ... 2 ) 20 (11,826)
Edebi Çeviriyi Geliştirmek 14 (6,970)
Suçlu kim? 14 (5,837)
Off-topic: Yakit ve Hybridler ( 1 ... 2 ) 20 (10,442)
Off-topic: IP 199.21.99.99 4 (2,643)
Makine Çevirisinin Geleceği Parlak mı? 7 (3,447)
çevirmen kimdir? ( 1 ... 2 ) 26 (13,048)
Off-topic: işte çalışırken unutmuşum 2 (2,487)
Paypal'da Limit Yükseltme Sorunu 4 (5,407)
Türkçe-Fransızca tercümanlarıyla tanışma 8 (7,055)
çeviri için eğitim ( 1 ... 2 ) 23 (11,226)
Hacettepeliler, durumumuz bu muydu gerçekten :) 0 (1,760)
Tarife-Rates- Tarif-Tarifa-Tariff 6 (3,305)
Çince,İngilizce yeminli tercüman 2 (2,579)
Turkiyede altyazici olmak için hangi sirketlere basvurmam gerekiyor? 6 (5,686)
Uluslararası tercüme piyasasında yaşanan ödeme(me) sorunları ve çözüm yolları ( 1 ... 2 ) 23 (13,942)
Kerem'in ilişkisi... 1 (1,765)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
No recent translation news about Türkiye.
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...