ProZ.com translation contests »
Mini-contest 2012: "Yogi Berra Quotes" » English to Armenian

The deadline for voting on entries in this language pair has passed. The winner(s) in this pair will soon be announced, if enough votes have been received.

Composite "best" translation in English to Armenian

Entries submitted in this pair were rated on a per-segment basis. Shown below is a "composite translation" constructed from the top-rated translations for each segment. Click any source or target segment to see more details.

- "I'd give my right arm to be ambidextrous."

- "When you come to a fork in the road, take it."

- "You can observe a lot just by watchin'."

- "Nobody goes there anymore. It's too crowded."

- "I can't concentrate when I'm thinking."

- "The future ain't what it used to be."

- "I'm not going to buy my kids an encyclopedia. Let them walk to school like I did."

- "We're lost, but we're making good time."

- "Half the lies they tell about me aren't true."

- "A nickel ain't worth a dime anymore."

- "It's like deja-vu, all over again."

- "It ain't over till it's over."

- Mrs. Lindsay: "You certainly look cool." Yogi Berra: "Thanks, you don't look so hot yourself."

- "If the world were perfect, it wouldn't be."
Ամեն ինչ կտայի, միայն թե կարողանայի երկու ձեռքերս էլ հավասարազոր օգտագործել:

Երբ հասնում ես ճամփաբաժանին, վստահ շարժվիր առաջ:

«Դուք կարող եք շատ բան նկատել՝ պարզապես նայելով»:

«Այնտեղ այլևս ոչ ոք չի գնում: Այնտեղ չափից դուրս մարդաշատ է դարձել»:

Ես չեմ կարող կենտրոնանալ, երբ մտածում եմ:

Ապագան էլ առաջվանը չէ:

Ես չեմ պատրաստվում երեխաներիս համար հանրագիտարան գնել: Թող նրանք էլ ինձ պես դպրոց հաճախեն:

- «Մենք մոլորվել ենք, բայց ժամանակը լավ ենք անց կացնում»:

«Իմ մասին ասած ստերի կեսը ճիշտ չէ»:

«Փողն այլևս գին չունի»:

Դեժավյուի պես է` ամեն ինչ նորից:

Մինչև վերջին պահն էլ հույս կա:

No top translation

՚Եթե աշխարհը կատարյալ լիներ, այն պարզապես չէր լինի՚։