Glossary entry

German term or phrase:

ARRANGEMENTs

Russian translation:

(специальные) тематические предложения / (специальные) тематические пакеты

Added to glossary by Oleg Nenashev
Jan 24, 2016 19:45
8 yrs ago
German term

ARRANGEMENTs

German to Russian Marketing Tourism & Travel
Отель, раздел WOHNEN & WOHLFÜHLEN - ARRANGEMENTS
SILVESTER-ARRANGEMENT FÜR 2 NÄCHTE

FASCHINGS-ARRANGEMENT
Willkommen in der Münchner Faschingshochburg! Sie möchten auch wie das Narrhalla-Prinzenpaar residieren? Dann haben wir das passende Arrangement für Sie.

OSTER-ARRANGEMENT
Verbringen Sie erlebnisreiche Ostertage mit der ganzen Familie in der „Weltstadt mit Herz“. Oder im schönen Kitzbühel.

FUSSBALL-ARRANGEMENT
Mit unserem Arrangement erleben Sie die Faszination Fußball.
Change log

Feb 2, 2016 14:51: Oleg Nenashev Created KOG entry

Discussion

Irina Git Jan 27, 2016:
"Еще контекст:"? Здесь - про Ивана. а там - про болвана
Aljona Fuhrmann (asker) Jan 26, 2016:
конечно, это не туры и не турпакеты
Aljona Fuhrmann (asker) Jan 26, 2016:
Еще контекст:
Heute Paris, morgen New York, übermorgen Südsee und im Anschluss in die Berge – was wie ein turbulenter Wochenplan klingt, ist das Repertoire unserer Suiten bezogen auf innenarchitektonische Prägungen.
Wohnen als Erlebnis – mitten in München!
Freuen Sie sich auf einzigartige Arrangements geschaffen u. a. vom Oscar-Preisträger Rolf Zehetbauer.

Proposed translations

+1
1 day 1 hr
Selected

(специальные) тематические предложения / (специальные) тематические пакеты

Это, конечно, никакие не туры и не тур-пакеты. Это специальные тематические предложения (тематические пакеты), приуроченные к определенным событиям (матчи бундес-лиги, проводимые в Мюнхене) и датам (Пасха, масленица), либо посвященные определенной тематике: "Мюнхенские выходные", "Роскошные выходные", "Искусство, культура и архитектура".
Кстати, в англоязычной версии сайта отеля все это называется "пакет" (package).
Peer comment(s):

agree costet : Креативно!!!
16 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, то, что надо!"
1 hr

туры

новогодний, футбольный/спортивный, пасхальный и т.д.
Peer comment(s):

neutral Oleg Nenashev : это не тур, никто Вас возить и водить по экскурсиям не будет http://www.bayerischerhof.de/de/wohnen-wohlfuehlen/arrangeme... Здесь Вас и в отель доставлять не будут, и обратно не отвезут, так что не тур
23 hrs
Ясно же, что речь идет о целевых турах. Вы что, от шопинг-тура тоже будете ожидать, что Вас возить и водить по экскурсиям будут? А тур, по сути, означает туда и обратно.///Так Вы определитесь уже, будут или не будут...
Something went wrong...
1 hr

предложение

Слово было заимствовано из английского языка. Очень часть употребляется в данной тематике в значении предложения какой-либо тематической программы. Синонимом может выступать слово "программа".
Example sentence:

Unser Spezial-Arrangement zum Valentinstag, erleben Sie einen romantischen Tag in Landshut.

Peer comment(s):

neutral Irina Git : Не хотелось бы Вас огорчать, но слово Arrangement имеет французское происхождение
1 day 17 hrs
Something went wrong...
+1
14 hrs

турпакет(ы)

"Турпакет - Туристический план (маршрут), охватывающий основные элементы отдыха: транспорт, размещение, экскурсии и др. услуги."
http://www.gc-tour.ru/info/slovar_turista_ili_ter/
Peer comment(s):

agree Jarema
32 mins
Спасибо!
neutral Oleg Nenashev : не в этом случае, никакого транспорта, экскурсий и пр. здесь не предусмотрено http://www.bayerischerhof.de/de/wohnen-wohlfuehlen/arrangeme... Доп. услуги не предусмотрены, по вопросам заказа билетов и экскурсий надо обращаться к консьержу
10 hrs
Спасибо! Каждый тематический пакет в данном случае предусматривает определенное количество ночей и определенный набор дополнительных услуг, например, билеты на футбол или бесплатный авто напрокат.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search