This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
José M. Narbona (X) स्पेन Local time: 03:19 इतालवी से स्पेनी
Nov 5, 2015
Hola a todos los compañeros de Proz.com. Estoy intentando abrirme paso en el campo de la traducción profesional y para ello, como bien sabéis, es necesario presentar algo de experiencia documentada, por ello estoy interesado en realizar un periodo de prácticas como traductor italiano-español que pueda posteriormente añadir como experiencia a mi currículo.
He echado un vistazo a los mentores que se ofertan en Proz, pero no hay ninguno para mi combinación lingüística (i... See more
Hola a todos los compañeros de Proz.com. Estoy intentando abrirme paso en el campo de la traducción profesional y para ello, como bien sabéis, es necesario presentar algo de experiencia documentada, por ello estoy interesado en realizar un periodo de prácticas como traductor italiano-español que pueda posteriormente añadir como experiencia a mi currículo.
He echado un vistazo a los mentores que se ofertan en Proz, pero no hay ninguno para mi combinación lingüística (italiano-español), ¿qué alternativa habría para poder realizar un periodo de prácticas? Gracias de antemano por vuestra atención y vuestra ayuda. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Paula Durrosier आर्जेंटीना Local time: 22:19 अंग्रेजी से स्पेनी + ...
Debes ser miembro de ProZ.com para participar en el programa
Nov 9, 2015
Hola, José
En el caso de no encontrar un mentor adecuado para el par de idiomas que mencionás, te recomiendo solicitar ayuda en la página de intercambios de ProZ.com , http://www.proz.com/exchange .
Recordá también que podes buscar más mentores en la pestaña ''More ProZ.com mentors" ... See more
Hola, José
En el caso de no encontrar un mentor adecuado para el par de idiomas que mencionás, te recomiendo solicitar ayuda en la página de intercambios de ProZ.com , http://www.proz.com/exchange .
Recordá también que podes buscar más mentores en la pestaña ''More ProZ.com mentors" en esta sección http://www.proz.com/pages/mentors .
Sin embargo, por favor tené en cuenta que el programa está disponible únicamente para miembros del sitio. En caso de que quieras formar parte del programa, podés unirte a ProZ.com acá http://www.proz.com/membership/
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
José M. Narbona (X) स्पेन Local time: 03:19 इतालवी से स्पेनी
विषय आरंभकर्ता
Gracias
Nov 9, 2015
Hola M. Paula.
Gracias por sus indicaciones. Siguiendo su consejo, acabo de publicar el anuncio en la sección "exchange". Espero poder encontrar allí alguna persona que se ofrezca a tutorizarme las prácticas. En el listado de tutores (mentors) no he visto ninguno que trabaje en mi combinación de idiomas; los hay de español a italiano, pero no al contrario. Había pensado en darme de alta como miembro en el momento en que supiera que hay tutores en mi combinación lingüística. O... See more
Hola M. Paula.
Gracias por sus indicaciones. Siguiendo su consejo, acabo de publicar el anuncio en la sección "exchange". Espero poder encontrar allí alguna persona que se ofrezca a tutorizarme las prácticas. En el listado de tutores (mentors) no he visto ninguno que trabaje en mi combinación de idiomas; los hay de español a italiano, pero no al contrario. Había pensado en darme de alta como miembro en el momento en que supiera que hay tutores en mi combinación lingüística. Obviamente, me daré de alta para poder beneficiarme de dicho programa.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free