| विषय | पोस्ट करने वाला जवाब (दृश्य) हाल के पोस्ट |
 | Invitación al lanzamiento del portal «Historia de la traducción literaria en Uruguay» | 1 (105) |
 | Día Mundial de la Lengua Portuguesa | 0 (93) |
 | tarifas de traducción en España | 2 (1,568) |
 | Tarifas aceptables para agencias | 6 (6,617) |
 | Madrid - SEPROTEC - Se puede "salvar" a los extranjeros de sufrir a Seprotec's .... | 2 (1,774) |
 | Off-topic: Polaco, Intérpretes | 0 (5,530) |
 | Traducción de mnemotecnias | 2 (2,443) |
 | Cambio de formato de fuentes en xliff Wordfast | 0 (1,302) |
 | Off-topic: Busco traductores de textos médicos que me ayuden con una encuesta | 0 (1,905) |
 | Busco traductores de textos médicos que me ayuden con una encuesta | 0 (1,889) |
 | Stilus users: Discontinuation of services as of January 31, 2025 | 2 (2,332) |
 | Encuesta sobre IA y ecosistema del libro | 0 (2,152) |
 | Cómo marcar todos los segmentos del Trados que de repente me aparecen confirmados | 2 (4,132) |
 | Error message "Referencia a objeto no establecida como referencia a un objeto" in Trados Studio 2014 | 1 (1,754) |
 | Tarifas para traduccion técnica ( 1... 2) | 24 (24,393) |
 | Conferencia en modalidad híbrida - Virginia Woolf: un universo propio | 1 (2,684) |
 | language analyst & translator : diferencias | 1 (1,713) |
 | ¿Cómo actualizo Trados Studio? | 1 (3,248) |
 | studio 2024 e inteligencia artificial | 0 (1,629) |
 | ¿se puede desactivar la ventana de búsqueda de concordancia? concordance window can be deactivated? | 5 (3,679) |
 | Off-topic: Diccionario Salteño-Argentino :) | 5 (4,921) |
 | ¿Ha desaparecido Ideas Afines? ( 1, 2... 3) | 30 (34,316) |
 | Gestión de proyectos e IA - Estudio | 0 (1,577) |
 | Consulta sobre tarifas de traducción en Venezuela | 0 (1,781) |
 | Tarifas de traducción para doblaje | 0 (1,706) |
 | Bootcamp de tecnología aplicada a la traducción y la interpretación (Cancún, 4-7 diciembre 2024) | 0 (1,580) |
 | Off-topic: grados de la Armada Mexicana | 5 (15,009) |
 | Encuesta TFM : uso de herramientas TAO en españa | 0 (1,584) |
 | Pregunta: sueldo intérprete/traductor Alemania | 2 (2,763) |
 | Encuesta TFM - Utilidad de la IA en la traducción de marketing | 3 (2,654) |
 | 33rd Translation Contest | 0 (1,554) |
 | Traducción Jurada de una e-Apostilla británica | 3 (3,437) |
 | Tarifas MT Post-Editing | 1 (3,221) |
 | Off-topic: Canciones infantiles, ¿alguien se ha parado a pensar en ellas? | 10 (20,893) |
 | Off-topic: Encuesta: La IA y su impacto en el mercado laboral. El futuro de la traducción en España. | 2 (2,176) |
 | Cómo actualizar memoria a partir de versión final en word | 0 (2,319) |
 | Mal funcionamiento del corrector ortográfico de Word 365 | 0 (1,672) |
 | ¿Las referencias o citas en las notas a pie de página del texto original deben ser traducidas? | 2 (2,616) |
 | Entrando al mundo de las traducciones: ¿qué hago? | 2 (2,523) |
 | Off-topic: 📝⚖️cuestionario: análisis del mercado de la traducción jurídica en España | 0 (1,851) |
 | Mailing | 4 (3,388) |
 | Escribir un CV sin experiencia | 3 (3,104) |
 | ¿Cuál es la mejor manera de empezar como traductor freelancer y conseguir trabajos? | 2 (2,385) |
 | Off-topic: Busco un texto divertido y muy concreto sobre la gramática española | 9 (8,400) |
 | Off-topic: ¿Por qué creo que ProZ es una excelente herramienta de trabajo? ( 1... 2) | 19 (5,480) |
 | Como facturar cómo freelance en España? | 3 (4,582) |
 | Traductor como profesión secundaria | 0 (1,788) |
 | Traductora autónoma y clases particulares | 3 (3,151) |
 | ¿Me echáis una mano con mi TFG mediante una breve encuesta? | 1 (2,034) |
 | Traducción de títulos de libros según ISO 690 | 2 (2,277) |