Lokalizacija sajta Proz.com
विषय पोस्ट करनेवाला व्यक्ति: Marina Jovanovic
Marina Jovanovic
Marina Jovanovic  Identity Verified
Local time: 16:39
अंग्रेजी से सर्बियाई
+ ...
SITE LOCALIZER
Feb 2, 2007

Poštovane kolege,

Formiran je tim za lokalizaciju sajta Proz.com na srpski jezik. U timu sam za sada samo ja kao vođa tima, pa stoga pozivam sve zainteresovane za učešće u timu da se prijave. Ovaj projekat je kao i svaki drugi, postoje obaveze i rokovi, pa bi zato trebalo da se prijave samo oni koji žele da se ozbiljno pozabave ovim. Takođe, ukoliko neko želi da bude malo više od člana tima i da preuzme malo više odgovornosti, primamo i jednog "mlađeg" vođu tima (junior
... See more
Poštovane kolege,

Formiran je tim za lokalizaciju sajta Proz.com na srpski jezik. U timu sam za sada samo ja kao vođa tima, pa stoga pozivam sve zainteresovane za učešće u timu da se prijave. Ovaj projekat je kao i svaki drugi, postoje obaveze i rokovi, pa bi zato trebalo da se prijave samo oni koji žele da se ozbiljno pozabave ovim. Takođe, ukoliko neko želi da bude malo više od člana tima i da preuzme malo više odgovornosti, primamo i jednog "mlađeg" vođu tima (junior team leader), a za to mesto postoje i dodatne kompenzacije ukoliko se projekat završi u roku.

Više informacija o lokalizaciji, pravilima i kompenzaciji za članove tima možete naći na ovom linku:
http://www.proz.com/translation-articles/articles/1128/

Prijave za tim ili eventualna pitanja možete ostaviti ovde na forumu ili poslati direktno meni Proz poštom.
Nadam se da ćemo zajedničkim trudom uskoro imati Proz i na srpskom

Pozdrav!
Collapse


 
Marina Jovanovic
Marina Jovanovic  Identity Verified
Local time: 16:39
अंग्रेजी से सर्बियाई
+ ...
विषय आरंभकर्ता
SITE LOCALIZER
Lokalizacija je završena Apr 29, 2007

Poštovane kolege,

Prevod ProZ.com na srpski jezik je završen, pa vas u ime tima pozivam da ga pogledate i date predloge, primedbe i komentare.

Neki delovi sajta su prevođeni "na slepo", tj. nismo imale pristup tim delovima kako bismo videle gde šta stoji i na šta se odnosi, zato vas posebno molim da nam javite ako nešto ne valja u profilima, obrascima za poslove, agencijskim nalozima i na sličnim mestima.

Pozdrav!...
See more
Poštovane kolege,

Prevod ProZ.com na srpski jezik je završen, pa vas u ime tima pozivam da ga pogledate i date predloge, primedbe i komentare.

Neki delovi sajta su prevođeni "na slepo", tj. nismo imale pristup tim delovima kako bismo videle gde šta stoji i na šta se odnosi, zato vas posebno molim da nam javite ako nešto ne valja u profilima, obrascima za poslove, agencijskim nalozima i na sličnim mestima.

Pozdrav!
Collapse


 
smstudiopg
smstudiopg
मोंटेनीग्रो
Local time: 16:39
सर्बो-क्रोएट से अंग्रेजी
+ ...
Lokalizacija sajta Proz.com Nov 14, 2008

Draga Marina,
Ja sam tek sada pronasla ovaj topic. Voljna sam da budem u vasem timu, nadam se da nije kasno.
Pozdrav, Maja


 


इस मंच के लिए कोई मध्यस्थ नहीं है
साइट के नियमों के उल्लंघन की सूचना देने या सहायता के लिए कृपया साइट स्टाफ » से संपर्क करें


Lokalizacija sajta Proz.com


Translation news in सर्बिया





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »