Aggiornare TM in Trados Studio 2019 विषय पोस्ट करनेवाला व्यक्ति: Pavla Gruzova
|
Salve, qualcuno sa darmi qualche info su come aggiornare la memoria dopo aver ricevuto il pacchetto di ritorno? In sostanza ho creato il pacchetto per una mia collega e dopo aver ricevuto il pacchetto di ritorno e aperto la sua traduzione in Trados, non riesco a aggiornare la memoria utilizzata per il progetto. Ho provato con la funzione Update translation memory ma il volume della memoria è rimasto invariato, grazie. | | | Laura Gentili इटली Local time: 00:01 सदस्य (2003) अंग्रेजी से इतालवी + ... Importazione del file | Nov 19, 2019 |
Io uso una versione precedente di Trados Studio, comunque non puoi semplicemente aprire la TM da aggiornare e importare il file SLXLIFF nella TM?
Laura | | | Pavla Gruzova इटली Local time: 00:01 इतालवी से चेक + ... विषय आरंभकर्ता Importazione del file | Nov 20, 2019 |
Ciao Laura, ci provo, ma credevo ci fosse una funzione apposita quando si creano pacchetti per i collaboratori, comunque grazie. | | | Xanthippe फ्रांस Local time: 00:01 सदस्य (2008) इतालवी से फ्रांसीसी + ... SITE LOCALIZER Aggiornare TM da Return Package | Nov 21, 2019 |
Normalmente, se il traduttore durante la traduzione ha confermato i segmenti, la TM si è aggiornata automaticamente.
Nella creazione del return Package è inclusa la TM aggiornata.
Quindi, vedere se i segmenti sono confermati, se non lo sono, confermarli. Poi, per essere sicura, fare
1) Task in batch mode
2) Update TM
[Modifié le 2019-11-21 13:56 GMT] | |
|
|
Pavla Gruzova इटली Local time: 00:01 इतालवी से चेक + ... विषय आरंभकर्ता
Grazie, ho fatto esattamente questa procedura, ma mi sembrava che la memoria non fosse stata aggiornata, probabilmente perché la mia collega ha confermato tutti i segmenti, grazie ancora. | | | Xanthippe फ्रांस Local time: 00:01 सदस्य (2008) इतालवी से फ्रांसीसी + ... SITE LOCALIZER Con piacere! | Nov 21, 2019 |
A tua disposizione.
Faccio anche delle formazioni a Trados a distanza one-to-one e anche in italiano. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Aggiornare TM in Trados Studio 2019 Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |