Umsatzsteuer auf Software aus EU-Land विषय पोस्ट करनेवाला व्यक्ति: WiebkeN (X)
| WiebkeN (X) जर्मनी Local time: 15:14
Hallo,
ich wohne in Deutschland, habe eine Umsatzsteueridentifikationsnummer und nehme nicht die Kleinunternehmerregelung in Anspruch.
Ich habe eine Rechnung von SDL auf der steht: Menge:1 Stückpreis: x EURO Zwischensumme: x EURO : Gesamt Brutto: x EURO
Diese Leistung unterliegt nicht der irischen Mehrwertsteuer und ist möglicherweise im Rahmen des Reverse ChargeVerfahrens in einem anderen Mitgliedstaat anrechenbar.
Warum denn brutto? Ich ... See more Hallo,
ich wohne in Deutschland, habe eine Umsatzsteueridentifikationsnummer und nehme nicht die Kleinunternehmerregelung in Anspruch.
Ich habe eine Rechnung von SDL auf der steht: Menge:1 Stückpreis: x EURO Zwischensumme: x EURO : Gesamt Brutto: x EURO
Diese Leistung unterliegt nicht der irischen Mehrwertsteuer und ist möglicherweise im Rahmen des Reverse ChargeVerfahrens in einem anderen Mitgliedstaat anrechenbar.
Warum denn brutto? Ich habe den Betrag x so überwiesen. Ist da doch irische Mehrwertsteuer drin enthalten?
Wie habt ihr das gehandhabt?
Wiebke ▲ Collapse | | | Martina Klett जर्मनी Local time: 15:14 सदस्य इतालवी से जर्मन + ... Steht deine Ust-ID drauf? | Jun 2, 2016 |
Hallo Wiebke,
auf meiner letzten SDL-Rechnung steht auch "Gesamt BRUTTO" und der von dir genannte Satz. Es ist keine Mehrwertsteuer ausgewiesen, das müsste m. E. ein separater Rechnungsposten vor der Gesamtsumme sein; so wie du es bei deinen inländischen Rechnungen für deutsche Kunden ja machen musst. Zusätzlich ist meine Ust-ID auf der Rechnung enthalten, die ich in meinem SDL-Konto hinterlegt habe (wenn ich mich recht erinnere, wurde beim Erstellen des Kontos extra danach gefr... See more Hallo Wiebke,
auf meiner letzten SDL-Rechnung steht auch "Gesamt BRUTTO" und der von dir genannte Satz. Es ist keine Mehrwertsteuer ausgewiesen, das müsste m. E. ein separater Rechnungsposten vor der Gesamtsumme sein; so wie du es bei deinen inländischen Rechnungen für deutsche Kunden ja machen musst. Zusätzlich ist meine Ust-ID auf der Rechnung enthalten, die ich in meinem SDL-Konto hinterlegt habe (wenn ich mich recht erinnere, wurde beim Erstellen des Kontos extra danach gefragt, damit keine irische MwSt. in Rechnung gestellt wird). Deshalb gehe ich davon aus (und mein Steuerberater hat in den letzten fünf Jahren auch noch nie etwas Gegenteiliges gesagt), dass in der Rechnung keine irische MwSt. enthalten ist.
Aber natürlich ist das meine Laienmeinung, denn ich bin keine Steuerberaterin ...
Viele Grüße
Martina ▲ Collapse | | | WiebkeN (X) जर्मनी Local time: 15:14 विषय आरंभकर्ता Umsatzsteuer auf Software aus EU-Land zum Zweiten | Jun 2, 2016 |
Hallo Martina,
danke für deine Antwort. Ja, meine USt-ID steht auf der Rechnung. Ich nahm auch an, dass keine irische Mehrwertsteuer in dem Rechnungsbetrag enthalten ist, weil keine Mehrwertsteuer separat ausgewiesen ist. Die Software ist eine innergemeinschaftliche Lieferung. Wenn ich für einen Kunden in einem EU-Land eine Übersetzung anfertige, weise ich keine Umsatzsteuer aus. Aber ich schreibe nicht "brutto" auf meine Rechnung. Mich irritiert hier auch das Wort anrechenbar.... See more Hallo Martina,
danke für deine Antwort. Ja, meine USt-ID steht auf der Rechnung. Ich nahm auch an, dass keine irische Mehrwertsteuer in dem Rechnungsbetrag enthalten ist, weil keine Mehrwertsteuer separat ausgewiesen ist. Die Software ist eine innergemeinschaftliche Lieferung. Wenn ich für einen Kunden in einem EU-Land eine Übersetzung anfertige, weise ich keine Umsatzsteuer aus. Aber ich schreibe nicht "brutto" auf meine Rechnung. Mich irritiert hier auch das Wort anrechenbar.
Ich habe außerdem über einen Gruppenkauf von proz.com WordFast erworben. Auf der Rechnung ist eine spanische Umsatzsteueridentifikationsnummer von proz.com angegeben. Es steht auch Hinweis drauf, dass die Steuerschuld beim Empfänger liegt. Nach Auskunft des Finanzamtes ist das aber vorgeschrieben.
Ob ich die Software aus Irland oder Spanien bezogen habe, müsste doch umsatzsteuertechnisch gleich sein. Beide Länder sind Mitglied der EU.
Grüße
Wiebke ▲ Collapse | | | Brutto ist nur ein Wort, dessen Sinn je nach Kontext unterschiedlich ist | Jun 2, 2016 |
WiebkeN hat zitiert:
"Diese Leistung unterliegt nicht der irischen Mehrwertsteuer und ist möglicherweise im Rahmen des Reverse ChargeVerfahrens in einem anderen Mitgliedstaat anrechenbar."
Ein völlig unsinniger Satz. "Leistungen anrechnen"? Hat bestimmt ein Nur-Übersetzer verbrochen. Da wird null Komma nichts angerechnet, und schon gar nicht irgendeine Leistung. Die Leistung ist das, was du gekauft hast, gemeint ist das in dem Satz aber natürlich nicht. (Nebenbei: Nur im Privat-Alltag heißt es "Mehrwertsteuer", das Wort gibt es im deutschen Gesetz gar nicht. Offiziell heißt es "Umsatzsteuer", und so schreibt es jeder Profi in seine Rechnungen.)
Du hast im Reverse-Charge-Verfahren die Umsatzsteuer draufzurechnen und zu zahlen, kannst sie aber eine Minute später als Vorsteuer wieder abziehen. OB in deinem Fall überhaupt das Reverse-Charge-Verfahren anzuwenden ist, ist eine ganz andere Frage. Sicher ist nur eins: Wenn die Reverse-Charge-Klausel in der Rechnung steht, darf keine Umsatzstuer ausgewiesen sein, und enthalten sein auch nicht.
Warum dann brutto?
Das Wort "Brutto" bedeutet eigentlich nur "Betrag, der tatsächlich gezahlt werden soll", es bedeutet nicht in jedem Fall "einschließlich Umsatzsteuer". | | | इस मंच के लिए कोई मध्यस्थ नहीं है साइट के नियमों के उल्लंघन की सूचना देने या सहायता के लिए कृपया साइट स्टाफ » से संपर्क करें Umsatzsteuer auf Software aus EU-Land Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Trados Business Manager Lite |
---|
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |