This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Liza Dorogova जर्मनी Local time: 17:24 फ्रांसीसी से जर्मन + ...
Feb 7, 2014
Hallo Ihr Lieben,
ich habe eine Frage. Ich habe in meinem Videoausschnitt eine Szene, wo die Person A. jemanden am Telefon anruft. Den ersten Satz sagt sie off-screen, man kann sie also nicht sehen, nur die Person, die ran geht. Beim zweiten Satz kann man sie aber schon sehen. Wie würdet Ihr das lösen? Würdet Ihr beide Sätze in Kursiv setzen oder keinen oder nur den ersten?
Vielen Dank im Voraus!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Haluk Erkan तुर्की Local time: 18:24 जर्मन से तुर्की + ...
Kursiv? Nicht in diesem Fall
Feb 8, 2014
Ich würde in diesem Fall gar nichts in Kursiv schreiben, da die gesehene Person, die am Telefon ist, überhaupt nicht spricht, nur zuhört. Das wird auch von den Zuschauern gesehen, dass ihr Mund sich nicht bewegt. Das bedeutet doch, dass die Person am anderen Ende der Leitung etwas sagt, und das Gesagte wird dann als Untertitel geblendet. Logisch, oder?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Liza Dorogova जर्मनी Local time: 17:24 फ्रांसीसी से जर्मन + ...
विषय आरंभकर्ता
Unsicherheit
Feb 8, 2014
Aber ich dachte grade eben deswegen, dass man es in Kursiv setzen muss: Weil wir die Person, die spricht, erst mal nicht sehen (sondern eben die andere Person, die zuhört). Ich dachte, dass man es immer in Kursiv setzen muss, wenn die Stimme von woanders kommt...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nadine Kahn जर्मनी Local time: 17:24 अंग्रेजी से जर्मन + ...
Kundenwünsche beachten
Feb 8, 2014
Hallo Lavieestbelle,
ich würde sagen, wie du es löst, kommt ganz auf den Kunden an. So habe ich das bisher immer festgestellt, wobei es schon immer bestimmte Vorgaben der Firmen/Auftraggeber gab. Da ersichtlich ist, dass nur eine Person spricht (keine zwei Stiche) würde ich schon den ersten Satz kursiv schreiben. Ist es denn eine Übersetzung oder im Original?
Viele Grüße
Nadine
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value