This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Arbeite mich gerade ein und komme mit o.g. Anzeige nicht klar. Gehe gemäß Anweisungen vor, also Ausgangssprache
Eingabe Suchbegriff
grünes Symbol links leuchete auf, rechts steht Los! (neben dem Globus-Symbol)
UND JETZT STEHT IM HANDBUCH:
– Lassen Sie sich das Suchergebnis eines Dienstes anzeigen, indem Sie auf die
Schaltfläche Los! klicken.
Transit NXT zeigt das Suchergebnis des jeweiligen Diensts in dem rechten
Teil des Fensters Web-Suche... See more
Arbeite mich gerade ein und komme mit o.g. Anzeige nicht klar. Gehe gemäß Anweisungen vor, also Ausgangssprache
Eingabe Suchbegriff
grünes Symbol links leuchete auf, rechts steht Los! (neben dem Globus-Symbol)
UND JETZT STEHT IM HANDBUCH:
– Lassen Sie sich das Suchergebnis eines Dienstes anzeigen, indem Sie auf die
Schaltfläche Los! klicken.
Transit NXT zeigt das Suchergebnis des jeweiligen Diensts in dem rechten
Teil des Fensters Web-Suche an.
Ich kann oben rechts im Fenster einfach nichts sehen! Wo könnte das Ergebnis vesteckt sein?
generell wäre Deine Anfrage im Transit NXT-Forum auf PROZ oder bei der Transit-Yahoo-Gruppe wahrscheinlich besser aufgehoben. Außerdem wäre es wahrscheinlich hilfreich gewesen, Transit NXT schon im Titel Deiner Anfrage zu erwähnen. Ich fürchte, so geht Deine Anfrage bei den meisten unter.
Ich arbeite so gut wie nie mit der Web-Suche. Aber ich habe es mir gerade bei meiner Transit-Version angeschaut, da funktioniert es: Ich habe einen Begriff in die Su... See more
Hallo Simona,
generell wäre Deine Anfrage im Transit NXT-Forum auf PROZ oder bei der Transit-Yahoo-Gruppe wahrscheinlich besser aufgehoben. Außerdem wäre es wahrscheinlich hilfreich gewesen, Transit NXT schon im Titel Deiner Anfrage zu erwähnen. Ich fürchte, so geht Deine Anfrage bei den meisten unter.
Ich arbeite so gut wie nie mit der Web-Suche. Aber ich habe es mir gerade bei meiner Transit-Version angeschaut, da funktioniert es: Ich habe einen Begriff in die Suche eingegeben und bin dann auf Suchen gegangen. Da hatte ich dann bei Wiktionary ein rotes Kreuz (also keinen Treffer) und bei Google einen grünen Kreis und daneben ein Feld mit dem Wort Los! und einen Globus. Wenn ich jetzt auf Los! klicke, bekomme ich das Ergebnis des Google-Translators als Webseite direkt in der rechten Fensterseite der Web-Suche angezeigt. Wenn ich auf den Globus klicke, bekomme ich die Startseite der jeweiligen Webseite angezeigt.
Wenn das bei Dir nicht so ist, musst Du Dich wahrscheinlich an den Support wenden.
Die zur Verfügung stehenden Webseiten scheinen übrigens sprachkombinationsabhängig zu sein: Bei einer Englisch-Deutschübersetzung habe ich deutlich mehr Webseiten zur Auswahl als bei einer Chinesisch-Deutschübersetzung.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.