Publisher-Dokument
विषय पोस्ट करनेवाला व्यक्ति: Geneviève von Levetzow
Geneviève von Levetzow
Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 07:24
फ्रांसीसी से जर्मन
+ ...
Jan 20, 2014

Guten Abend,

ich habe eben eine Anfrage für die Übersetzung eines Publisher-Dokuments bekommen. War mir noch nie passiert.

Gibt's einen Trick, um es mit SDL Trados Studio (2009, 2011, 2014) oder SDLX zu übersetzen? Ich habe zwar auch eine Lizenz für Déjà Vu, arbeite aber aus verschiedenen Gründen sehr ungerne mit dem Programm und das Konvertieren meiner TM's würde ewig dauern.

Danke für Euere Ratschläge

Geneviève


 
RWSTranslati (X)
RWSTranslati (X)
जर्मनी
Local time: 07:24
जर्मन से अंग्रेजी
+ ...
Publisher Artikel --> Word Jan 31, 2014

Hallo,

Publisher ist selten. Früher konnte man die Artikel in Word bearbeiten (dann mit Trados in Word übersetzen und mit Makro cleanen) und dann einfach wieder nach Publisher zurückgehen.

Nicht super, aber für die seltenen Fälle akzeptabel.

Viele Grüße

Hans


 


इस मंच के लिए कोई मध्यस्थ नहीं है
साइट के नियमों के उल्लंघन की सूचना देने या सहायता के लिए कृपया साइट स्टाफ » से संपर्क करें


Publisher-Dokument






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »