Subscribe to Finnish Track this forum

नया विषय पोस्ट करें  विषय से हट कर: दृश्य  फोंट आकार: -/+
   विषय
पोस्ट करने वाला
जवाब
(दृश्य)
हाल के पोस्ट
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Eri kielten sanojen pituus ja vaikutus hinnoitteluun
Kirsi Lumisalmi
Jan 20, 2006
6
(5,933)
Kirsi Lumisalmi
Feb 10, 2006
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  GlossPost: Electronics and Circuit Theory Glossary / Elektroniikan ja Piiriteorian Sanastoa (eng,fin > eng,fin)
Riitta Rinttila
Feb 8, 2006
0
(3,033)
Riitta Rinttila
Feb 8, 2006
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  GlossPost: Forest Products Glossary (eng,fin,sve > eng,fin,sve)
mrall
Dec 12, 2005
0
(3,021)
mrall
Dec 12, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Off-topic: Annira muuttaa Suomeen
Annira Silver (X)
Nov 23, 2005
5
(4,008)
Annira Silver (X)
Dec 11, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Off-topic: Hyvää itsenäisyyspäivää, Suomi!
Natalia Elo
Dec 6, 2005
1
(2,613)
Alfa Trans (X)
Dec 7, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  GlossPost: Duodecim Terveyskirjasto - Lääketieteen sanasto (fin > fin)
1
(3,854)
Jussi Rosti
Nov 3, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Annira lomalla 20.10.-4.11.
Annira Silver (X)
Oct 18, 2005
0
(1,998)
Annira Silver (X)
Oct 18, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Englannintajat yhä useammin suomenkielisiä
Alfa Trans (X)
Oct 9, 2005
6
(4,190)
Heinrich Pesch
Oct 14, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  help with finnish?
DrummersGirl
Oct 12, 2005
0
(2,199)
DrummersGirl
Oct 12, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  MOT-sanakirja
Annette Bredewold
Oct 11, 2005
1
(12,772)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Kääntämiseen liittyviä väärinkäsityksiä
Alfa Trans (X)
Jul 4, 2005
3
(3,682)
Anu Makkonen
Sep 5, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  cdrom-sanakirja
Katja Vuorisalo
Aug 29, 2005
1
(2,178)
Heinrich Pesch
Aug 30, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Aika huvittavaa, että jotkut tyytyvät konekäännökseen...
Jussi Rosti
Aug 19, 2005
6
(3,538)
Setti Mulari
Aug 29, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  100 % vastaavuus ja hinnoittelu kaannoksissa
Tapani Ronni
Aug 22, 2005
2
(2,655)
Spencer Allman
Aug 23, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Omituinen työtarjous
Alfa Trans (X)
Jul 23, 2005
5
(3,353)
Alfa Trans (X)
Aug 1, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Suomi-kuvaa kirkastamassa
Alfa Trans (X)
Jul 15, 2005
0
(2,065)
Alfa Trans (X)
Jul 15, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Mielenkiintoinen homma
Heinrich Pesch
Jun 16, 2005
6
(3,619)
Alfa Trans (X)
Jun 23, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Työtä tarjolla
Alfa Trans (X)
Jun 19, 2005
0
(2,153)
Alfa Trans (X)
Jun 19, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Oikolukua vai ei?
Alfa Trans (X)
Jun 14, 2005
9
(9,559)
Tapani Ronni
Jun 15, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Off-topic: Moderator lomalla 15-30.6.
Annira Silver (X)
Jun 15, 2005
1
(2,203)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Sanakirja suosituksia? EN-FI-EN
Joliz
May 17, 2005
4
(3,518)
Alfa Trans (X)
May 21, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Puhelinneuvottelu asiakkaan kanssa
Alfa Trans (X)
May 5, 2005
8
(3,966)
Alfa Trans (X)
May 6, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Freelance-kääntäjän verotus ja yel-maksu?
Melina Kajander
Mar 17, 2005
4
(5,985)
Melina Kajander
Apr 15, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Off-topic: Software to read finnish text
raylitalo
Feb 14, 2005
10
(4,260)
raylitalo
Mar 21, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Mihin hukkui translat-listan viestit?
Heinrich Pesch
Mar 18, 2005
4
(2,700)
Kristina Juvonen
Mar 18, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  BB-tarjous revisited
Annira Silver (X)
Mar 13, 2005
0
(1,676)
Annira Silver (X)
Mar 13, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Huijarit liikkeellä
Alfa Trans (X)
Feb 21, 2005
5
(3,187)
Alfa Trans (X)
Mar 13, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Sallitaanko puhekielisiä ilmauksia?
Heinrich Pesch
Feb 17, 2005
3
(2,429)
Alfa Trans (X)
Mar 13, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Hintaero Suomi - Saksa
Heinrich Pesch
Dec 13, 2004
1
(2,144)
Alfa Trans (X)
Jan 7, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Kääntäjä ottaa kantaa
Alfa Trans (X)
Jan 6, 2005
4
(2,858)
Alfa Trans (X)
Jan 7, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Off-topic: Joulutervehdys
Annira Silver (X)
Dec 23, 2004
2
(2,394)
Alfa Trans (X)
Jan 6, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Off-topic: Mikä rakkain joulujuomasi?
Heinrich Pesch
Dec 24, 2004
1
(1,982)
Alfa Trans (X)
Jan 6, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Kääntämisen psykologiaa
Alfa Trans (X)
Nov 7, 2004
4
(2,755)
Alfa Trans (X)
Jan 6, 2005
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Etsitään Trados-opettajaa...
Delinguaproz
Dec 20, 2004
2
(2,195)
Heinrich Pesch
Dec 20, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Hauska tapahtumasarja
Heinrich Pesch
Nov 11, 2004
4
(2,796)
Jaakko
Dec 10, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Off-topic: Finnish->English Translation Software
raylitalo
Nov 14, 2004
7
(4,286)
raylitalo
Dec 2, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Kun oikea käännös onkin väärä
Alfa Trans (X)
Nov 27, 2004
0
(1,800)
Alfa Trans (X)
Nov 27, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Kiina-ilmiö
Alfa Trans (X)
Oct 23, 2004
8
(6,769)
Citec
Nov 26, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Kääntäminen, kulttuurimme perusta
Alfa Trans (X)
Nov 20, 2004
0
(1,926)
Alfa Trans (X)
Nov 20, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Kulttuuri ja sen asema kääntämisessä
Alfa Trans (X)
Oct 31, 2004
2
(2,203)
Alfa Trans (X)
Nov 1, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Off-topic: Not so bad after all!
Mats Wiman
Oct 23, 2004
1
(1,928)
Heinrich Pesch
Oct 31, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Kulttuurierot asiateksteissä
Heinrich Pesch
Oct 22, 2004
3
(2,480)
Alfa Trans (X)
Oct 24, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Englanti on erotettu kielen kansallisesta identiteetistä
Alfa Trans (X)
Oct 21, 2004
5
(3,378)
Alfa Trans (X)
Oct 23, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Ei aina kääntäjän vika
Heinrich Pesch
Oct 6, 2004
8
(4,035)
Alfa Trans (X)
Oct 23, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Kääntäjän valta ja vastuu
Alfa Trans (X)
Oct 23, 2004
0
(1,776)
Alfa Trans (X)
Oct 23, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Repetitio mater studiorum est
Alfa Trans (X)
Oct 12, 2004
1
(3,128)
Annira Silver (X)
Oct 12, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Word-kikkoja
Annira Silver (X)
Sep 30, 2004
1
(2,013)
Heinrich Pesch
Oct 1, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Finnish/nordic powwow in Oxford 26-28 November?
Mats Wiman
Aug 3, 2004
2
(2,167)
Spencer Allman
Sep 5, 2004
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Off-topic: Miten olikaan sen muurahaispesässä istumisen kanssa?
Heinrich Pesch
Sep 1, 2004
1
(1,967)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Kielenhuoltoa: LCD-TV vai lcd-tv vai LCD-tv?
Heinrich Pesch
Sep 1, 2004
1
(2,080)
Seppo_Hovila (X)
Sep 1, 2004
नया विषय पोस्ट करें  विषय से हट कर: दृश्य  फोंट आकार: -/+

Red folder = आपकी पिछली मुलाकात के बाद के नए पोस्ट (Red folder in fire> = 15 से अधिक पोस्ट) <br><img border= = आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं (Yellow folder in fire = 15 से अधिक पोस्ट)
Lock folder = विषय बंद है (इसमें नए पोस्ट नही किए जा सकते)


चर्चा मंच

अनुवाद, दुभाषिए का काम और स्थानीयकरण से जुड़े विषयों के बारे में चर्चा करें




सिर्फ पंजीकृत उपयोगकर्ता ही मंच को ईमेल से ट्रैक कर सकते हैं


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »