| विषय | पोस्ट करने वाला जवाब (दृश्य) हाल के पोस्ट |
 | Translation contest | 0 (1,012) |
 | Two more entries needed in "Stories about nature" | 0 (911) |
 | Time to choose winners in “Game on” translation contest | 0 (1,241) |
 | ProZ.com translation contest "Bon voyage". The submission phase will be open until 27 February! | 0 (1,002) |
 | Finals phase has been extended until December 31st for English to Finnish | 0 (1,069) |
 | Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest | 0 (1,452) |
 | ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners! | 0 (1,537) |
 | Kysely av-kääntäjille | 0 (1,307) |
 | Hienoa | 2 (2,834) |
 | Translation contest: Help choose the winner in the English to Finnish pair | 0 (1,242) |
 | English to Finnish translation contest: help determine the finalists | 0 (1,331) |
 | Online-kurssi SDL Trados Studio 2017 -perustatasolla | 0 (1,375) |
 | Only two more entries needed in the English to Finnish translation contest | 0 (1,313) |
 | Microsoftin sanasto (20k+) saatavilla MultiTerm-muodossa | 1 (1,837) |
 | Paljonko kannattaa laskuttaa postikirjeestä | 0 (1,523) |
 | legal briefs | 1 (2,799) |
 | Oletko kääntäjätär? | 12 (10,951) |
 | SDL Trados Studio -koulutus 25.9. - suosittelijoille 2 kk ILMAINEN etätuki! | 0 (3,068) |
 | SDL Trados Studio 2014 -kursseja huhtikuussa Helsingissä | 1 (3,113) |
 | Lukujen ryhmittäminen kolmen numeron ryhmiin | 1 (3,951) |
 | Sisäpiirin vitsi | 2 (3,621) |
 | Edullista 1-on-1-lähikoulutusta ensi tiistaina 7.1. Helsingissä | 0 (2,654) |
 | Kuka olisi uskonut? | 0 (2,808) |
 | Finland's most respected translators | 1 (3,340) |
 | Ensimmäinen Trados Studio 2014 -koulutus joulukuussa | 1 (3,172) |
 | SDL Trados Studion Facebook-ryhmä | 0 (3,049) |
 | Off-topic: Ohoh! | 1 (3,595) |
 | Pankkiapua kaivataan (käännöspalkkioiden vastaanottomaksut)! | 7 (8,266) |
 | Suomalaiset tekniikan alojen käännöstoimistot | 3 (4,034) |
 | Negotiating the subtitling rates | 11 (7,251) |
 | AV-kääntäjien tilanteesta ( 1... 2) | 16 (12,436) |
 | SDL Trados Studio -koulutukset käynnistyvät taas - ilmoittaudu mukaan! | 0 (3,828) |
 | Morfologiaa: monikon genetiivi ja omistusliite | 3 (4,744) |
 | Lääketieteellisten tuotemerkkien sanaliitot: TRADEmark™ kaareva huuhtelukatetri? | 1 (3,835) |
 | SDL Trados Studio 2011:n perus- ja jatkokursseja Helsingissä huhti-toukokuussa | 1 (3,856) |
 | SDL Trados Studio 2011 -koulutus Helsingissä pe 1.3. | 1 (4,037) |
 | Mitä kuuluu AV-lakkoon? | 1 (3,721) |
 | Osia ProZ.com sivustosta on nyt saatavana suomenkielisinä | 0 (3,194) |
 | Millainen korvaus bisneskirjan suomentamisesta? | 6 (6,387) |
 | SDL Trados 2011 -koulutus Helsingissä ke 19.12. | 0 (3,253) |
 | laadunvalvonta | 1 (3,717) |
 | The best English-Finnish dictionary needed | 5 (6,329) |
 | Trados Studio 2011 -jatkokurssilla vielä kolme paikkaa vapaana | 1 (3,828) |
 | Näkemiin, mitä kuuluu | 0 (4,258) |
 | SDL Trados -koulutukset nyt Facebookissa - tykkää ja saat tiedon aina ensimmäisenä | 0 (3,278) |
 | SDL Trados 2011 -jatkokurssi to 22.11. Helsingissä | 0 (3,472) |
 | SDL Trados 2011 -koulutus pe 12.10. Helsingissä | 1 (4,081) |
 | Hyvä sähköinen sanakirja? | 4 (8,011) |
 | Lyhyt MT-koe | 1 (4,735) |
 | onko EUR-lexin käännöksiin luottamista? | 2 (5,369) |