Sarajevska Hagada
विषय पोस्ट करनेवाला व्यक्ति: Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
Said Kaljanac a.k.a. SARAJ  Identity Verified
बेलजियम
Local time: 04:32
बोस्नियाई से फ्रांसीसी
+ ...
Apr 20, 2008

Piše: Senita ŠEHERČEHAJIĆ Angelina ŠIMIĆ
OSLOBODJENJE
20/04/08

Uz Pesah novo izdanje Sarajevske Hagade

Promocija prvog izdanja Sarajevske Hagade, u prijevodu na bosanski i engleski jezik sa objašnjenjima na početku velikog jevrejskog praznika Pesaha, bila je prilika da se još jedanput podijeli priča o našoj hagadi koja je krenula iz Španjolske prije više od šest stoljeća.

Na tu izuzetno zanimljivu, i za jednu knjigu neponovljiv
... See more
Piše: Senita ŠEHERČEHAJIĆ Angelina ŠIMIĆ
OSLOBODJENJE
20/04/08

Uz Pesah novo izdanje Sarajevske Hagade

Promocija prvog izdanja Sarajevske Hagade, u prijevodu na bosanski i engleski jezik sa objašnjenjima na početku velikog jevrejskog praznika Pesaha, bila je prilika da se još jedanput podijeli priča o našoj hagadi koja je krenula iz Španjolske prije više od šest stoljeća.

Na tu izuzetno zanimljivu, i za jednu knjigu neponovljivu priču, dodala se i priča o najnovijem izdanju Sarajevske Hagade, koja se sada, zahvaljujući prijevodu na naš i engleski jezik, približava svima u zemlji i svijetu.

Umjetničko djelo

Ovo izdanje Sarajevske Hagade, čulo se jučer u Narodnom pozorištu, gdje je promocija upriličena, takvo je da se u njemu može uživati kao u umjetničkom djelu. Pojavilo se u relativno kratkom vremenskom roku od pojavljivanja faksimilnog izdanja iz 2006, koje je u više navrata na raznim sajmovima knjiga proglašavamo najljepšim izdanjem. Oba izdanja su IK Rabic.

Priča o oslobađanju jevrejskog naroda iz egipatskog ropstva u osnovi je obilježavanje Pesaha, koji se svetkuje više od 2.500 godina, praznika na kojemu se obavezno čita Hagada. A svaka priča je ista i govori se na isti način u svim hagadama, s tim što je Sarajevska drugačija po ilustracijama.

Jakob Finci, predsjednik Jevrejske zajednice u BiH, podsjetio je prisutne na priču o višestoljetnom putovanju Sarajevske Hagade i na nekoliko misterija koja ga prate, te stoga i ne čudi da ona i dalje intrigira čudesnom historijom i ljepotom.

“Kao što se spašavala Sarajevska Hagada, tako su i Jevreji uspjevali da se nekada spase zahvaljujući samo vlastitoj vještini, a nekada uz pomoć svojih komšija i prijatelja“, kazao je Finci, zahvalivši onima koji su sudjelovali u nastanku Sarajevske Hagade u novoj opremi i prvi put u prijevodu na naš i engleski jezik kojeg prate i objašnjenja, tako da je već sinoć korištena u obaveznim ritualima prvog dana Pesaha.

Početkom juna 1992, dok je Sarajevo, naročito Marindvor, gorjelo, prof. Filozofskog fakulteta dr. Enver Imamović poduzeo je akciju spašavanja Sarajevske Hagade iz Zemaljskog muzeja.

Prevod s hebrejskog

Kako ga stalno proglašavaju jedinim spasiocem, Imamović je smatrao obaveznim da kaže da je bio samo na čelu tima spasioca ove neprocjenjivo vrijedne knjige. U tome su mu pomogla tri policajca: Hajrudin Alispahić, Edis Bračković, Goran Maksimović i preparator iz Muzeja, Hamo Karakaj, koji su svjesno izložili svoje živote opasnosti kako bi je spasili.

Izdavač i vlasnik IK Rabic, Goran Mikulić, predstavio je ljude koji su radili na ovom izvanrednom projektu, a među njima su bili i Nataša Taborin, koja je s hebrejskog prevela tekstove sa objašnjenjima na bosanski i engleski jezik, kao i urednik izdanja Željko Ivanković.

Prigodni program organizirali su Jevrejsko kulturno-prosvjetno i humanitarno društvo La Benevolencija i IK Rabic, uz sudjelovanje baletnog ansambla Narodnog pozorišta Sarajevo, Muški vokalni ansambl Bassett i Darko Košević (gitara).
Collapse


 


इस मंच के लिए कोई मध्यस्थ नहीं है
साइट के नियमों के उल्लंघन की सूचना देने या सहायता के लिए कृपया साइट स्टाफ » से संपर्क करें


Sarajevska Hagada






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »