International Arab Translators Association:جمعية المترجمين العرب الدولية
Thread poster: Amer al-Azem
Amer al-Azem
Amer al-Azem
Palestine
Local time: 10:17
English to Arabic
+ ...
Feb 16, 2003

بسم الله الرحمن الرحيم



إخواني/ أخواتي المترجمين العرب



الموضوع: جمعية المترجمين العرب الدولية



أرجو المعذرة أولا على المخاطبة الجماعية لأن هذه الرسالة وجهت إلى 280 مترجم و مترجمة و مؤسسة مختصة (عبر البريد الإلكتروني).



كما يعلم البع�
... See more
بسم الله الرحمن الرحيم



إخواني/ أخواتي المترجمين العرب



الموضوع: جمعية المترجمين العرب الدولية



أرجو المعذرة أولا على المخاطبة الجماعية لأن هذه الرسالة وجهت إلى 280 مترجم و مترجمة و مؤسسة مختصة (عبر البريد الإلكتروني).



كما يعلم البعض منكم، و منكم من هو/هي عضو في اللجنة التأسيسية أو التحضيرية لجمعية المترجمين العرب الدولية، فإننا نقوم حاليا بتصميم موقع للجمعية قبل الإعلان عنها رسميا و ذلك حتى تكون بدايتنا قوية و موفقة بمشيئة الله.



و بما أن العديد قد عبر عن رغبته/ها في تقديم آرائه و مساعدته و خبراته في التصميم و ما يتعلق بموضوع و أهداف الجمعية، فإننا سنكون سعداء لمشاركتك الجوهرية. فهذا موقعنا جميعا نعده و نصممه بتعبنا و جهدنا و إخلاصنا و انتمائنا. جميعنا نعمل على قدم المساواة و ليس هناك من هو أفضل أو أكثر حرصا من الآخر.



سيتم منح جميع المشاركين في إعداد القاموس الموسوعي العربي إعفاءا من الاشتراك لفترة معينة. و لا زالت أمامك الفرصة لتسجيل اسمك في قائمة الأعضاء المؤسسين الأوائل حال الانتهاء من تصميم الموقع. ما عليك إلا إرسال فقرة أو فقرتين تعريفيتين عن نفسك و خبراتك و مؤهلاتك ليتم إدراجك في قائمة المؤسسين لأول جمعية دولية للمترجمين العرب.



اللجنة التحضيرية تضم نخبة من الأساتذة و المترجمين الكبار العرب المخلصين و الغيورين من شتى أنحاء العالم. شعارنا هو العمل و الهدف النبيل أولا.



يرجى من ليس لديه أي قدرة على المساعدة أو أفكار أو تعليقات أو ملاحظات بناءة عدم مخاطبة الأخ علي لأن هدفنا في هذا المرحلة هو العمل و البناء و ليس الاستعراض و إضاعة الوقت . نحن نبحث عن الزملاء الناشطين و أصحاب النوايا الحسنة. يفضل من لديه الخبرة في التصميم أن يساهم في أفكاره و مساعدته.



في الأثناء سنعمل على الاعتراف بجمعيتنا دوليا و توفير الدعم و الرعاية لها لتكون صرحا شامخا في سماء شمس العرب. و الجميع مدعوون للمشاركة و المساهمة.



لا نتوخى من عملنا هذا إلا مرضاة الله سبحانه و تعالى و لا نتوق إلى مقابل أو مكافأة.



يمكن مراسلتنا على:

[email protected]

[email protected]





أخوك،

عامر محمود العظم - قطر

16/2/2003







[ This Message was edited by:Ameron2003-03-15 04:59]

[ This Message was edited by:Ameron2003-03-15 05:02]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

International Arab Translators Association:جمعية المترجمين العرب الدولية






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »