Sondazh 1 - Votoni
विषय पोस्ट करनेवाला व्यक्ति: Monika Coulson
Monika Coulson
Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 11:59
सदस्य (2001)
अंग्रेजी से अल्बेनियाई
+ ...
SITE LOCALIZER
May 14, 2003

Si mendoni ju, a duhet të bëhet dallim mes pikëve të pyetjeve \"Easy\" dhe pikëve që fitohen nga pyetjet \"Pro\"?



Alternativa 1: Po

Alternativa 2: Jo



Ju lutem vini në titullin e mesazhit tuaj përgjigjen tuaj (p.sh. Alternativa 1).

Faleminderit për kohën tuaj.


 
Monika Coulson
Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 11:59
सदस्य (2001)
अंग्रेजी से अल्बेनियाई
+ ...
विषय आरंभकर्ता
SITE LOCALIZER
Alternativa 1 May 15, 2003

Për mendimin tim, duhet bërë dallim.

Monika


 
Arben Seva
Arben Seva  Identity Verified
यूनाइटेड किंगडम
Local time: 18:59
सदस्य (2003)
अंग्रेजी से अल्बेनियाई
+ ...
Po May 15, 2003

Quote:


On 2003-05-14 19:33, monika wrote:

Si mendoni ju, a duhet të bëhet dallim mes pikëve të pyetjeve \"Easy\" dhe pikëve që fitohen nga pyetjet \"Pro\"?



Alternativa 1: Po

Alternativa 2: Jo



Ju lutem vini në titullin e mesazhit tuaj përgjigjen tuaj (p.sh. Alternativa 1).

Faleminderit për kohën tuaj.



 
mergim
mergim  Identity Verified
संयुक्त राज्य अमरीका
Local time: 13:59
अंग्रेजी से इतालवी
+ ...
Pa as më të voglën mëdyshje : Po. Duhen dalluar në vlerësim vështirësitë e përgjigjeve. May 15, 2003

Quote:


On 2003-05-14 19:33, monika wrote:

Si mendoni ju, a duhet të bëhet dallim mes pikëve të pyetjeve \"Easy\" dhe pikëve që fitohen nga pyetjet \"Pro\"?



Alternativa 1: Po

Alternativa 2: Jo



Ju lutem vini në titullin e mesazhit tuaj përgjigjen tuaj (p.sh. Alternativa 1).

Faleminderit për kohën tuaj.



 
Edi
Edi  Identity Verified
अंग्रेजी से अल्बेनियाई
+ ...
Po (Alternativa 1) May 15, 2003

Po

 
Albina
Albina  Identity Verified
अंग्रेजी से अल्बेनियाई
+ ...
Alternativa 1: Po May 15, 2003

Po.

 
Devis Kolonja (X)
Devis Kolonja (X)  Identity Verified
Local time: 10:59
अंग्रेजी से अल्बेनियाई
+ ...
Jo May 16, 2003

Ka te beje shume me veshtiresine e pyetjes, ka raste qe nje pyetje e veshtire vihet tek pyetjet e lehta dhe anasjelltas... mendoj se njohuria nuk duhet te kategorizohet si e lehte dhe e veshtire... nese eshte e lehte pse nuk e di ti, dhe nese eshte e veshtire pse nuk meson me teper All kidding aside, mendoj se do ishte me me vlere sikur te tera pyetjet te vendoseshin ne nje kategori te unifikuar Kudoz.

 
Eno Damo (X)
Eno Damo (X)  Identity Verified
Local time: 11:59
अंग्रेजी से अल्बेनियाई
+ ...
Alternativa 1 - Po May 16, 2003

Përshëndetje të gjithë:



Natyrisht që duhet bërë dallim. Nuk ka sesi të vlerësohet njësoj përgjigja për fjalën “dy” dhe ajo për frazën “derogatory letters”. Prandaj sipas vështirësisë, ashtu edhe vlerësimi. A nuk ndodh kështu në jetën reale, jo vetëm në përkthim, por në çdo profesion?



Gjithë të mirat,



Eno Damo



 
Devis Kolonja (X)
Devis Kolonja (X)  Identity Verified
Local time: 10:59
अंग्रेजी से अल्बेनियाई
+ ...
well... May 16, 2003

Pergjigjja ime ka te beje me deshiren time tejet idealiste per te pare nje bote te bashkuar dhe pa dallime (nuk jam as socialist as komunist, thjesht me pelqen ideja e barazise)

 
Kozeta Elzhenni (X)
Kozeta Elzhenni (X)  Identity Verified
अंग्रेजी से अल्बेनियाई
+ ...
Alternativa 1 PO May 17, 2003

ALTERNATIVA 1 - - PO

 
Rozafa
Rozafa
अल्बेनियाई से अंग्रेजी
+ ...
Alternativa 1 May 22, 2003

Edhe pse jam e re ne kete grup perkthyesish, mendoj se duhet bere dallimi mes pyetjeve te thjeshta dhe te veshtira.

Rozafa


 
Monika Coulson
Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 11:59
सदस्य (2001)
अंग्रेजी से अल्बेनियाई
+ ...
विषय आरंभकर्ता
SITE LOCALIZER
Faleminderit May 25, 2003

Faleminderit të gjithë pjesmarrësve të këtij sondazhi.

 


इस मंच के लिए कोई मध्यस्थ नहीं है
साइट के नियमों के उल्लंघन की सूचना देने या सहायता के लिए कृपया साइट स्टाफ » से संपर्क करें


Sondazh 1 - Votoni






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »