What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Carina Lucindo posting from ProZ.com shared:

Working on the transcreation of a bio for an NGO executive. Aiming at "Touching hearts and not minds".


Cool!

I Do That



Carina Lucindo posting from ProZ.com shared:

Translating a Controller's CV into English.


Cool!

I Do That



Carina Lucindo posting from ProZ.com shared:

Editing/proofreading a presentation on company engagement.


Cool!

I Do That



Carina Lucindo posting from ProZ.com shared:

Just finished translating an internal magazine for a biotech company, English to Portuguese, over 5k words.


Cool!

I Do That



Carina Lucindo posting from ProZ.com shared:

Translating a Network Marketing Action Plan.

network marketing,residual income


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 10758 words
  • Business/Commerce (general), Marketing / Market Research
  • SDL TRADOS
  • 70% complete
(edited)
Carina Lucindo posting from ProZ.com shared:

Editing/proofreading a Great Place to Work application for a major hotel chain.


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 70602 words
  • Hospitality, RH
  • SDL TRADOS
Carina Lucindo posting from ProZ.com shared:

Just finished translating a risk management policy from Portuguese into English.

risk appetite,risk-bearing capacity,risk tolerance


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • 3357 words
  • policies, governance, corporate
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Carina Lucindo posting from ProZ.com shared:

Editing header, footer and snippets from a modern furniture manufacturer's website.

ottoman,pneumatic adjustment,pressure distribution,swivel mechanism,shock mount


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 18300 words
  • Office, Furniture / Household Appliances
  • SDL TRADOS
  • 21% complete
(edited)
Carina Lucindo posting from ProZ.com shared:

Editing product history and descriptions for a modern furniture manufacturer's website.

sconces,pendant,credenza,ratchet


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 26750 words
  • Furniture / Household Appliances, design
  • SDL TRADOS
  • 10% complete
(edited)
Carina Lucindo posting from ProZ.com shared:

Just finished translating a policy on insider trading and related party transactions.

insider trading,related party transactions


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 2640 words
  • Policies, HR, Governance
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Carina Lucindo posting from ProZ.com shared:

Translating a Corporate Action Plan presentation, Portuguese to English, 2644 words, for a Brazilian company.


Cool!

I Do That



  • Portuguese to English
  • 2644 words
  • Business/Commerce (general)
  • SDL TRADOS
  • 38% complete
Carina Lucindo posting from ProZ.com shared:

Just finished brand name checking of 5 names.


Cool!

I Do That



Carina Lucindo posting from ProZ.com shared:

Just finished a declaration for naturalization purposes, 129 words, for a Japanese client.


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 129 words
  • Law (general)
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)