What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => Additional survey texts regarding international sanctions regime, 98 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 98 words
  • Ships, Sailing, Maritime
  • MemSource Cloud
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Editing/Proofreading => Additions for a UI of a veterinary software, 75 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 75 words
  • Computers: Software
  • MemSource Cloud
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => Short text about main electrical control components in vehicles, 109 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 109 words
  • Automotive / Cars & Trucks
  • Trados Studio
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 532 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 532 words
  • Telecom(munications)
  • Lingotek
  • 100% complete
(edited)
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => Website copy for a global brand's robot vacuum product, 1315 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 1315 words
  • Furniture / Household Appliances
  • Trados Studio
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Editing/Proofreading => System upgrade interface for a veterinary software, 333 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 333 words
  • Computers: Software
  • MemSource Cloud
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 1969 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 1969 words
  • Telecom(munications)
  • Lingotek
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => Marketing text of a printing machine, 794 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 794 words
  • Printing & Publishing
  • memoQ
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 3440 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 3440 words
  • Telecom(munications)
  • Lingotek
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Editing/Proofreading => Upgrade notification for a veterinary software, 250 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 250 words
  • Computers: Software
  • MemSource Cloud
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => Corporate presentation of a company in printer market, 2787 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 2787 words
  • Business/Commerce (general)
  • memoQ
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Transcreating => Marketing text for a new product of a global paint brand, 3047 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 3047 words
  • Marketing / Market Research
  • XTM
  • 100% complete
(edited)
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => Art and energy related press release for a company in ceramics industry, 468 words, Turkish>English


Cool!

1 userI Do That



  • Turkish to English
  • 468 words
  • Energy / Power Generation
  • MemSource Cloud
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => Full website of a company in foundry industry, 12K words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 12142 words
  • Metallurgy / Casting
  • memoQ
  • 100% complete
(edited)
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => Short web page of a company in glass industry, 249 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 249 words
  • Business/Commerce (general)
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 2006 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 2006 words
  • Telecom(munications)
  • Lingotek
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Editing/Proofreading => Monolingual review of a text about work site safety and access permit, 665 words, Dutch>Turkish


Cool!

I Do That



  • Turkish
  • 665 words
  • Safety
  • memoQ
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => Blog posts in the field of art and cinema, 528 words, Turkish>English


Cool!

I Do That

1 user

  • Turkish to English
  • 528 words
  • MemSource Cloud
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => Award-related press release for a company in ceramics industry, 126 words, Turkish>English


Cool!

I Do That

1 user

  • Turkish to English
  • 126 words
  • Business/Commerce (general)
  • MemSource Cloud
  • 100% complete
(edited)
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => Symposium agenda regarding international sanctions regime, 531 words, English>Turkish


Cool!

1 user

I Do That

2 users

  • English to Turkish
  • 531 words
  • Government / Politics, Blockchain/Cryptocurrencies
  • MemSource Cloud
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Editing/Proofreading => Instructions for muscle treatment, 1348 words, English>Turkish


Cool!

I Do That

1 user

  • English to Turkish
  • 1348 words
  • Medical (general)
  • memoQ
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Editing/Proofreading => Boat motor short user manual, 762 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 762 words
  • MemSource Cloud
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => Marketing text of digital data solutions for vehicle fleets, 1190 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 1190 words
  • Automotive / Cars & Trucks
  • Across
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Editing/Proofreading => Marketing text for a company in printing industry, 899 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 899 words
  • Printing & Publishing
  • memoQ
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Editing/Proofreading => Brochure of a wound care & treatment gel, 1270 words, English>Turkish


Cool!

1 userI Do That



  • English to Turkish
  • 1270 words
  • Medical (general)
  • memoQ
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 3300 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 3300 words
  • Telecom(munications)
  • Lingotek
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => Marketing text for a power company, 238 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 238 words
  • Energy / Power Generation
  • memoQ
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 350 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 350 words
  • Telecom(munications)
  • Lingotek
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => Marketing text for a global brand's robot vacuum product, 94 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 94 words
  • Furniture / Household Appliances
  • Trados Studio
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 155 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 155 words
  • Telecom(munications)
  • Lingotek
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => UI for a global brand's robot vacuum product, 322 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 322 words
  • Furniture / Household Appliances
  • Trados Studio
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Editing/Proofreading => UI of an analyzer for vets, 825 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 825 words
  • Computers: Software, Computers: Hardware
  • MemSource Cloud
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

MTPE => Anti-money laundering and counter terrorism financing policy, 3584 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 3584 words
  • Law (general)
  • memoQ
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Editing/Proofreading => Agenda of a workshop on intellectual property protection, 191 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 191 words
  • Safety
  • MemSource Cloud
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Editing/Proofreading => User instructions for a global brand's robot vacuum product, 968 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 968 words
  • Furniture / Household Appliances
  • Trados Studio
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => Mother's day promotional posts for a global beauty brand, 546 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 546 words
  • Cosmetics, Beauty, Advertising / Public Relations
  • MemSource Cloud
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => Training about the history, politics, and housing in Belgium, 16K words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 16075 words
  • History, Government / Politics, Real Estate
  • memoQ
  • 100% complete
(edited)
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => Promotional text of an adventure archaeology game, 125 words, English>Turkish


Cool!

1 userI Do That



  • English to Turkish
  • 125 words
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
  • Microsoft Excel
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => Marketing text for the scalp care product of a global brand, 4449 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 4449 words
  • Cosmetics, Beauty
  • memoQ
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 1102 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 1102 words
  • Telecom(munications)
  • Lingotek
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => Nailer user instructions, 953 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 953 words
  • memoQ
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => Operating instructions for noise measurement test systems in vehicles, 16K words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 16979 words
  • Automotive / Cars & Trucks, Automation & Robotics
  • Across
  • 100% complete
(edited)
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 1753 words, English>Turkish


Cool!

1 userI Do That



  • English to Turkish
  • 1753 words
  • Telecom(munications)
  • Lingotek
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => Promotional text of an adventure fantasy game, 386 words, English>Turkish


Cool!

1 userI Do That



  • English to Turkish
  • 386 words
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
  • Microsoft Excel
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => Promotional text of an animal simulation game, 220 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 220 words
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
  • Microsoft Excel
  • 100% complete
(edited)
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Editing/Proofreading => Blog posts in the field of cinema, 439 words, Turkish>English


Cool!

1 userI Do That



  • Turkish to English
  • 439 words
  • Cinema, Film, TV, Drama
  • MemSource Cloud
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => Code of conduct training for a global company, 3620 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 3620 words
  • Business/Commerce (general)
  • XTM
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Editing/Proofreading => User instructions for a global brand's robot vacuum product, 1025 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 1025 words
  • Furniture / Household Appliances
  • Trados Studio
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => User instructions regarding Internet connection, 317 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 317 words
  • Computers: Systems, Networks
  • MemSource Cloud
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => Blog posts in the field of pet food, 560 words, Turkish>English


Cool!

I Do That



  • Turkish to English
  • 560 words
  • Food & Drink
  • MemSource Cloud
  • 100% complete
(edited)