Sur quoi les traducteurs travaillent actuellement

Partagez des informations sur ce sur quoi vous travaillez pour promouvoir le travail que vous faites et suivre l'historique de votre projet. Discuter de cette fonctionnalité.

Sur quel projet de traduction travaillez-vous en ce moment ?

Camila Gómez Zamo, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Another day, another awesome videogame to translate! Currently working on a MOBA mobile game; my hours playing Dota 2 will finally bear fruit!

moba, videogame, mobile game, games


Cool!

I Do That



  • anglais vers espagnol
  • 10000 mots
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
  • memoQ
( modifié)
Camila Gómez Zamo, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

I've been doing some ES-EN subtitling for a new company

video subtitling, multimedia subtitling, documentary, srt


Cool!

I Do That



  • espagnol vers anglais
  • Media / Multimedia
  • Aegisub
  • 100% terminés
Camila Gómez Zamo, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

I recently finished some 4 hours of Video Game LQA, it was the first time I did this kind of job, but I found it very rewarding and fun!

gaming, LQA, video games, QA, localization


Cool!

1 userI Do That



  • anglais vers espagnol
  • 3100 mots
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
  • Microsoft Excel
  • 100% terminés
Camila Gómez Zamo, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Just finish with the translation of 11K words of IEPs... A nice work done to keep busy during quarantine!

IEP, education system, children with disabilities, curriculum, schools


Cool!

I Do That



  • anglais vers espagnol
  • 11778 mots
  • Education / Pedagogy
  • SDL TRADOS
  • 100% terminés
Camila Gómez Zamo, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

This past days I've received two user manuals, around 5000 words total from English to Spanish for two different industries.

dosing weigher, user manuals, polishing machine, filling machine, technical


Cool!

I Do That



  • anglais vers espagnol
  • 4859 mots
  • Engineering: Industrial, Manufacturing, Engineering (general)
  • SDL TRADOS
  • 100% terminés
  • Travailler pour Stillman Translations
Camila Gómez Zamo, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Just began creating CC for a Latin-American series with a new client.

Telenovela, CC, Subtitles, TV show, Series


Cool!

I Do That



  • espagnol
  • 50 mots
  • Cinema, Film, TV, Drama
  • Aegisub
Camila Gómez Zamo, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Now I'm working on the translation of a mobile app for the weekend.

App, Mobile, UI, Technology, Software


Cool!

I Do That



  • anglais vers espagnol
  • 3500 mots
  • Computers: Software
  • SDL TRADOS
Camila Gómez Zamo, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

The summer menu for a famous restaurant at Estepona, Spain

restaurant, menu, culinary, gastronomy, food & drink


Cool!

I Do That



  • espagnol vers anglais
  • 700 mots
  • Cooking / Culinary
  • SDL TRADOS
  • Travailler pour Galpón 22
Camila Gómez Zamo, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Incentive plans and Terms and conditions documents

incentive plan, terms and conditions, commerce, sales


Cool!

I Do That



  • anglais vers espagnol
  • 5124 mots
  • Business/Commerce (general)
  • SDL TRADOS
  • 13% terminés
Camila Gómez Zamo, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

ES-EN translation of a menu for a new BBQ restaurant in Estepona, Spain

menu, barbecue, dining, meat, Argentine food


Cool!

I Do That



  • espagnol vers anglais
  • 250 mots
  • Food & Drink
  • Microsoft Word
  • Travailler pour Galpón 22 restaurant
( modifié)
Camila Gómez Zamo, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Now working on a translation project regarding a mobile app!

mobile app, UI, notepad app


Cool!

I Do That



  • anglais vers espagnol
  • 3000 mots
  • UI, Computers: Software, General / Conversation / Greetings / Letters
  • SDL TRADOS
Camila Gómez Zamo, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Currently editing rheumatology scientific studies for a volunteer project for Quirquincho Academy. I'm learning so much from these translation students from the University I studied at just a couple of years back!

rheumatology, research article, medical research, spanish medical article, editing


Cool!

I Do That



  • espagnol vers anglais
  • 39700 mots
  • Medical (general), Science (general)
  • Microsoft Word
  • 85% terminés