What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 5220 words, English>Turkish
(edited) Editing/Proofreading => Software related marketing text for a company in printing industry, 8792 words, English>Turkish
Editing/Proofreading => Additional part of a declaration of conformity, 220 words, English>Turkish 1 user
Translating => Consumer survey regarding ironing and steam irons, 876 words, English>Turkish 1 user
Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 2474 words, English>Turkish
MTPE => Coding themed activity plans, 6000 words, English>Turkish
Translating => Product warnings for a well-known cosmetic brand, 93 words, English>Turkish
Editing/Proofreading => Creative product launch texts for a well-known cosmetic brand, 7203 words, English>Turkish
Translating => Usage and cleaning instructions for a thermo drinking bottle, 312 words, English>Turkish
Translating => Sales presentation for a company in printing industry, 4166 words, English>Turkish 1 user
Translating => Return/refund/delivery policies for a global fashion brand, 537 words, Turkish>English
Translating => Blog post in the field of architecture, 159 words, Turkish>English
Editing/Proofreading => Web text for a company in printing industry, 2770 words, English>Turkish
Translating => Information text about a drug delivery system, 275 words, English>Turkish
Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 1725 words, English>Turkish
Translating => Various short texts from different industries (fashion, food, hotel, medical, IT) for a test piece, 300 words, English>Turkish
Translating => Marketing texts and user instructions for a global brand's robot vacuum product, 2636 words, English>Turkish
MTPE => Additional instructions for smart watch, 141 words, English>Turkish
Translating => Additional text for the user instructions of a face analyzer, 514 words, English>Turkish
Editing/Proofreading => Corporate annual report on sustainable operations, 2599 words, English>Turkish
MTPE => E-mails related to clinical studies, 440 words, Turkish>English
Translating => Marketing text for the volumizing shampoo & conditioner of a global brand, 656 words, English>Turkish
Editing/Proofreading => LQR for a medical content test piece, 283 words, English>Turkish
Translating => Blog posts in the field of art, cinema, and museums, 779 words, Turkish>English
Editing/Proofreading => App content update for a global brand's robot vacuum product, 962 words, English>Turkish
Translating => Subtitles of a code of conduct video, 328 words, English>Turkish
Translating => Promotional text of a home designing simulation game, 313 words, English>Turkish 1 user
Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 521 words, English>Turkish
MTPE => Corporate antitrust policy, 4409 words, English>Turkish 1 user
Translating => Additional survey texts regarding international sanctions regime, 98 words, English>Turkish
Editing/Proofreading => Additions for a UI of a veterinary software, 75 words, English>Turkish
Translating => Short text about main electrical control components in vehicles, 109 words, English>Turkish
Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 532 words, English>Turkish
(edited) Translating => Website copy for a global brand's robot vacuum product, 1315 words, English>Turkish
Editing/Proofreading => System upgrade interface for a veterinary software, 333 words, English>Turkish
Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 1969 words, English>Turkish
Translating => Marketing text of a printing machine, 794 words, English>Turkish
Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 3440 words, English>Turkish
Editing/Proofreading => Upgrade notification for a veterinary software, 250 words, English>Turkish
Translating => Corporate presentation of a company in printer market, 2787 words, English>Turkish
Transcreating => Marketing text for a new product of a global paint brand, 3047 words, English>Turkish
(edited) Translating => Art and energy related press release for a company in ceramics industry, 468 words, Turkish>English 1 user
Translating => Full website of a company in foundry industry, 12K words, English>Turkish
(edited) Translating => Short web page of a company in glass industry, 249 words, English>Turkish
Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 2006 words, English>Turkish
Editing/Proofreading => Monolingual review of a text about work site safety and access permit, 665 words, Dutch>Turkish
Translating => Blog posts in the field of art and cinema, 528 words, Turkish>English 1 user
Translating => Award-related press release for a company in ceramics industry, 126 words, Turkish>English 1 user
(edited) Translating => Symposium agenda regarding international sanctions regime, 531 words, English>Turkish 1 user2 users
Editing/Proofreading => Instructions for muscle treatment, 1348 words, English>Turkish 1 user
|