Job closed This job was closed at Mar 30, 2024 23:00 GMT. Translator and/or revisers for EU documents - EN/SP/IT/DE/FR to Croatian Job posted at: Mar 18, 2024 14:57 GMT (GMT: Mar 18, 2024 14:57) Job approved and potential candidates notified at: Mar 18, 2024 16:00 GMT Job type: Potential Job Service required: Translation, Revision/proofreading (other) Confidentiality level: HIGH Languages: English to Croatian, French to Croatian, German to Croatian, Italian to Croatian, Spanish to Croatian Job description: We are looking for highly qualified and experienced translators and/or revisers with at least 3+ years of experience working on translations and/or revision of documents for the EU institutions (EP, different committees, Court of Auditors, EC, etc.). The language combinations are English to Croatian, French to Croatian, German to Croatian, Italian to Croatian, Spanish to Croatian. If you satisfy these conditions please do not hesitate to contact me with your CV that clearly shows your experience on similar assignments. Poster country: Croatia Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 24 hours Preferred expertise: Bus/Financial, Law/Patents Preferred specific fields: Law (general) Preferred native language: Croatian Subject field: Law (general) Preferred software: Trados Studio, Powerpoint, Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro Quoting deadline: Mar 30, 2024 23:00 GMT Additional requirements: - At least 3 years of experience
- Knowledge and experience in the field of EU, Government and/or Law and Financial/Business translations an advantage
- Freelancers only
- Collaboration via contract or invoice
About the outsourcer: This job was posted by a logged in visitor. Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Director
Quotes received: 33 (Job closed) Italian to Croatian: | 4 | English to Croatian: | 17 | French to Croatian: | 6 | German to Croatian: | 3 | Spanish to Croatian: | 3 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|