This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Général / conversation / salutations / correspondance
Généalogie
Gouvernement / politique
Médecine : soins de santé
Histoire
Tourisme et voyages
Ressources humaines
Assurances
Électronique / génie électronique
Ingénierie (général)
Agriculture
Architecture
Biologie (-tech, -chim, micro-)
Construction / génie civil
Entreprise / commerce
Industrie automobile / voitures et camions
Matériaux (plastique, céramique, etc.)
Enseignement / pédagogie
Télécommunications
Cuisine / culinaire
Textiles / vêtements / mode
Poésie et littérature
More
Less
Tarifs
portugais vers français - Tarif : 0.05 - 0.07 EUR par mot / 20 - 30 EUR de l'heure français vers portugais - Tarif : 0.05 - 0.07 EUR par mot / 20 - 30 EUR de l'heure espagnol vers portugais - Tarif : 0.05 - 0.07 EUR par mot / 20 - 30 EUR de l'heure espagnol vers français - Tarif : 0.05 - 0.07 EUR par mot / 20 - 30 EUR de l'heure
portugais vers français: La centrale hydroélectrique
Texte source - portugais A energia hidroeléctrica era então uma opção pouco aproveitada face á grande exigência de investimento inicial e à inexistência de rede eléctrica para a sua distribuição. A primeira central hidroeléctrica a funcionar em Portugal foi a da Sra do Desterro, da Empresa Hidroeléctrica da serra da Estrela, inaugurada em 1909.
Traduction - français L'énergie hydroélectrique était alors une option peu exploitée face à la forte exigence de l'investissement initial et à l'inexistence de réseau électrique servant à la distribuer. La première centrale hydroélectrique à fonctionner au Portual a été celle de Sra do Desterro. Elle a été inaugurée en 1909.
français vers portugais: Site: empresa de cablagens.
Texte source - français Le Groupe XXX est composé d'un ensemble d'entreprises industrielles qui se sont affirmées en tant que leaders dans le développement technologique, dans le domaine de la fabrication de câbles électriques et des télécommunications, de fils pour l'industrie automobile, de fibres optiques et de câbles d'ailmentation (...). Afin de promouvoir une plus grande verticalisation et d'augmenter la valeur ajoutée interne, la XXX a été créée, une unité responsable de la fabrication des principales matières premières métalliques, utilisées par le Groupe.
Traduction - portugais O Grupo XXX é constituído por um conjunto de empresas industriais que se afirmaram como líderes no desenvolvimento tecnológico no domínio do fabrico de cabos eléctricos e de telecomunicações, fios para a indústria automóvel, fibras ópticas e cabos de alimentação (...). Promovendo uma maior verticalização e aumentando o valor acrescentado interno, foi criada a XXX, unidade responsável pelo fabrico das principais matérias-primas metálicas, utilizadas pelo Grupo.
portugais vers français (Universite de Rennes 1 - Faculte de droit et de science politique) français vers portugais (Faculdade de Letras da Universidade do Porto) espagnol vers portugais (Universite de Rennes 1 - Faculte de droit et de science politique) espagnol vers français (Universite de Rennes 1 - Faculte de droit et de science politique)
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
Total des points gagnés: 467 Points de niveau PRO: 446