Langues de travail :
portugais vers français
français vers portugais
espagnol vers portugais

Isabelle Mamede
Langues sans frontières

Sao Mamede do Coronado, Porto, Portugal
Heure locale : 20:42 WEST (GMT+1)

Langue maternelle : français Native in français, portugais Native in portugais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Message de l'utilisateur
Langues sans Frontières
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Droit (général)Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
ReligionsPsychologie
NutritionMédecine : médicaments
Transport / expéditionMédia / multimédia
Marketing / recherche de marchéVins / œnologie / viticulture

Tarifs
portugais vers français - Tarif : 0.05 - 0.07 EUR par mot / 20 - 30 EUR de l'heure
français vers portugais - Tarif : 0.05 - 0.07 EUR par mot / 20 - 30 EUR de l'heure
espagnol vers portugais - Tarif : 0.05 - 0.07 EUR par mot / 20 - 30 EUR de l'heure
espagnol vers français - Tarif : 0.05 - 0.07 EUR par mot / 20 - 30 EUR de l'heure

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 446, Réponses aux questions : 317, Questions posées : 5
Payment methods accepted Virement bancaire, MasterCard, Transfert d'argent, Paypal
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Glossaires espagnol-français, Espanhol-Português, Francês-Português, Glossaire FR-PT, PORTUGUÊS-FRANCÊS
Études de traduction Master's degree - Faculdade de letras da Universidade do Porto. Portugal
Expérience Années d'expérience en traduction : 18. Inscrit à ProZ.com : Apr 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références portugais vers français (Universite de Rennes 1 - Faculte de droit et de science politique)
français vers portugais (Faculdade de Letras da Universidade do Porto)
espagnol vers portugais (Universite de Rennes 1 - Faculte de droit et de science politique)
espagnol vers français (Universite de Rennes 1 - Faculte de droit et de science politique)
Affiliations JTP,
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Pratiques professionnelles Isabelle Mamede respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.0).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Build or grow a translation team
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

Traductrice et interprète indépendante depuis 1999. Née en France. Réside au Portugal depuis 1996.


Bilingue de naissance : le Français est ma langue paternelle et le Portugais ma seconde langue maternelle.

Formation universitaire littéraire et linguistique.

15 ans d'expérience dans le domaine de la traduction.

Diplômes:



- Maîtrise de Lettres et Civilisations Étrangères, option : Portugais (Université de Haute Bretagne, Rennes, France),



- Licence de Français Langue Étrangère (Université Sendhal - Grenoble - France).


- DEUG LLCE Espagnol (UHB - Rennes - France)


- Master de Traduction (Faculté de Lettres de l'Université de Porto - Portugal). 


Domaines de spécialisation:

traduction littéraire et technique (droit, tourisme, économie, finance, TI, énergie, communication...).

Traduction de catalogues, articles, essais, thèses, manuels d’instructions, notices, sites web, guides touristiques, recettes, procès-verbaux, procédures, contrats, brevets, brochures, essais, diplômes...

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 467
Points de niveau PRO: 446


Principal domaine général (PRO)
Sciences sociales6
Points dans 8 domaines de plus >
Principal domaine spécifique (PRO)
Matériaux (plastique, céramique, etc.)12
Certificats / diplômes / licences / CV12
Militaire / défense8
Enseignement / pédagogie5
Économie4
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.4
Architecture4
Points dans 32 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Traductions Français, Traductions Espagnol, Traductions Portugais, traduções português, traduções espanhol, traducões francês, traducciones portugués, traducciones español, traducciones portugués, traducciones francés. See more.Traductions Français, Traductions Espagnol, Traductions Portugais, traduções português, traduções espanhol, traducões francês, traducciones portugués, traducciones español, traducciones portugués, traducciones francés, traductions techniques traductions littéraires, traduções técnicas e literárias, traducciones técnicas, traducciones literarias, revisões, relecture, revisión, profreading. See less.