Arbeitssprachen:
Polnisch > Deutsch
Deutsch > Polnisch

André Lindemann
Das P.L.us für Ihre Kommunikation

Müncheberg, Brandenburg, Deutschland
Lokale Zeit: 22:30 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Deutsch 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Persönliche Nachricht
Nur der Mittelmäßige ist ständig in Bestform. (William Sommerset Maugham)
Profilart Freiberufler und Auftraggeber
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Desktop publishing, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Recht: VerträgeStaatswesen/Politik
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, LebensläufeRecht (allgemein)
Sport/Fitness/ErholungTourismus und Reisen
Finanzen (allgemein)

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 469, Beantwortete Fragen: 163, Gestellte Fragen: 23
Payment methods accepted Banküberweisung, PayPal
Year established 1994
Currencies accepted Euro (eur)
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Glossare Andre Lindemann
This company Subcontracts work for other language companies
Offers job opportunities for freelancers
Übersetzerische Ausbildung Graduate diploma - Uni Leipzig
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 22. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Polnisch > Deutsch (Uni Leipzig)
Deutsch > Polnisch (Uni Leipzig)
Polnisch > Deutsch (German Courts)
Deutsch > Polnisch (German Courts)
Polnisch > Deutsch (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer)


Mitgliedschaften BDÜ
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint
Website http://www.plus-kommunikation.de
CV/Resume Deutsch (PDF)
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung P.L.us Kommunikation befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.0).
Lebenslauf
Seit meinem Abschluss 1986 an der Uni Leipzig als Diplom-Sprachmittler bin ich im Bereich Recht als Dolmetscher und Übersetzer (hier auch im Bereich Wirtschaft) tätig.
Spezialgebiete: Strafrecht und Strafprozessrecht, Polizeirecht u. a.

Mehr über angebotene Dienstleistungen auf P.L.us Kommunikation
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 469
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Polnisch249
Polnisch > Deutsch220
Allgemeine Gebiete (PRO)
Rechts- und Patentwesen294
Sonstige107
Wirtschaft/Finanzwesen28
Technik12
Geistes- und Sozialwissenschaften12
Punkte in 2 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Recht (allgemein)234
Recht: Verträge60
Sonstige52
Wirtschaft/Handel (allgemein)24
Recht: Steuern und Zoll20
Versicherungen16
Immobilien/Grundstücke12
Punkte in 9 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Dolmetscher, Übersetzer, deutsch, polnisch, allgemein beeidigt, Spezialgebiete: Recht, Wirtschaft, tłumaczenie ustne i pisemne, język niemiecki i polski, tłumacz przysięgły. See more.Dolmetscher, Übersetzer, deutsch, polnisch, allgemein beeidigt, Spezialgebiete: Recht, Wirtschaft, tłumaczenie ustne i pisemne, język niemiecki i polski, tłumacz przysięgły, specjalność: prawo, gospodarka. See less.


Letzte Profilaktualisierung
May 3, 2017



More translators and interpreters: Polnisch > Deutsch - Deutsch > Polnisch   More language pairs