Member since Jan '24

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Gabriel Dircio Ordaz
Entertainment-focused translation

Cuernavaca, Morelos, Mexico
Local time: 06:59 CST (GMT-6)

Native in: Spanish (Variants: Latin American, Mexican) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, MT post-editing, Translation, Transcription, Transcreation, Copywriting, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaCooking / Culinary
LinguisticsFolklore
Marketing / Market ResearchPoetry & Literature
MusicCinema, Film, TV, Drama
HistoryArt, Arts & Crafts, Painting

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, PayPal, Wise
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Dec 2023. Became a member: Jan 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software OmegaT, Subtitle Edit, Trados Studio
CV/Resume English (DOCX)
Professional practices Gabriel Dircio Ordaz endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
Bio

5 years in translation, specializing in media

Keywords: Spanish, Subtitling, Copywriting, Translation, Media, Content


Profile last updated
Mar 1



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs