Member since Sep '22

Working languages:
English to Polish
Polish to English
Polish (monolingual)

Mateusz Tymoszewski
Translations with a meaning

Chocznia, Malopolskie, Poland
Local time: 10:43 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(4 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcreation, Website localization, Copywriting, MT post-editing, Software localization
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaInternet, e-Commerce
Advertising / Public RelationsMarketing / Market Research
Games / Video Games / Gaming / CasinoComputers: Software
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsComputers (general)
General / Conversation / Greetings / LettersIT (Information Technology)

Rates

All accepted currencies Euro (eur)
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Uniwersytet Szczeciński
Experience Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Sep 2022. Became a member: Sep 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, Lokalise, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Protemos, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio, Wordfast
Website https://mtymoszewski.wixsite.com/ttranslations/en/home
CV/Resume CV available upon request
Bio

Hello, my name is Mateusz. Thank you for paying a visit to my profile.


The largest part of my experience comes from PR, marketing, and e-commerce works. I have also localized movies, games and have translated a few amateur novels. I also had the pleasure of working as a copywriter in Polish for various branches, such as fit lifestyle, fitness, economics, gaming, and healthcare. Nowadays, I mostly proofread and translate CRM materials and subtitle promotional video for one of the biggest VOD streaming companies.


My work is characterized by attention to detail and fast, organic contact, which, in my humble opinion, is the key to mutual business satisfaction. I am a curious fast learner, so I love going out of my comfort zone during various projects and collaborations to further broaden and develop my linguistic skills. As a typical team player, I easily fit into group projects but I am also well-organized, so I can work efficiently without one too.


Feel free to message me at any time. I'd also like to welcome You to my website:

https://mtymoszewski.wixsite.com/ttranslations/en/home


#xl8 #t9l #linguistics

Keywords: English, Polish, copywriting, proofreading, translation, translating, editing, marketing, angielski, polski. See more.English, Polish, copywriting, proofreading, translation, translating, editing, marketing, angielski, polski, korekta, edycja, video games, gaming, gry wideo, localization, lokalizacja, literature, literatura, economy, law, marketing, public relations, mt, postedition. See less.


Profile last updated
Mar 20



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs