Working languages:
English to Italian
Italian to English
Spanish to Italian

Giancarlo Di Donfrancesco
Un receptionist che ama tradurre

Italy
Local time: 21:33 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Expertise
Specializes in:
ArchitectureGeography
Tourism & TravelFolklore
Science (general)Poetry & Literature
Journalism

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Experience Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: Jan 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio

CV/Resume Italian (PDF), English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio
Hi everyone! I'm Giancarlo Di Donfrancesco, 25 years from Lecce, Puglia. I obtained a Bachelor's degree in Language Mediation in November 2020 and I'm currently attending a Master's Degree in Technical Translation and interpreting.
I'm passionate about Written and Audiovisual Translation. I received a formation in software such as Trados, Memsource, Subtitle Edit, and Aegisub.

I'm willing to apply my knowledge and skills to any job opportunity that would possibly appear in front of me.


Profile last updated
Jan 20