This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)
Chemistry; Chem Sci/Eng
Electronics / Elect Eng
Mechanics / Mech Engineering
Computers (general)
Astronomy & Space
Also works in:
Automotive / Cars & Trucks
Computers: Hardware
Computers: Software
Engineering (general)
Environment & Ecology
Cinema, Film, TV, Drama
Manufacturing
Medical (general)
Medical: Instruments
Medical: Health Care
Computers: Systems, Networks
Petroleum Eng/Sci
Science (general)
More
Less
Rates
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
Wire transfer, Check, Visa, MasterCard
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Korean: Aircraft manual General field: Tech/Engineering Detailed field: Aerospace / Aviation / Space
Source text - English The Electronic Warfare mission objective is exploitation of the electromagnetic spectrum in space to monitor the tactical and strategic intent of potential hostile, to deny the use of the electromagnetic spectrum to other parties, or to train friendly forces to operate in the presence of electromagnetic countermeasures.
The Global Express, Challenger 604 & Canadair SE Aircraft allow a wide variety of payloads to be carried aloft, such as Electronic Intelligence (ELINT), Signal Intelligence (SIGINT), Communications Intelligence(COMINT), and an Electronic Support and Training suite (EST).
Typical equipment configurations would include a mix of communications or electronic intelligence gathering equipment, high-sensitivity receivers and antenna arrays.
The crew provides the ability to operate the detection and countermeasures equipment in real-time, thereby ensuring optimal effectiveness and operational efficiency. Wing hard points and pylons for external stores are possible to accommodate any extra requirement.
Canadair SE
In 1992, Bombardier introduced the Regional Jet Aircraft into commercial
airline service. As a variant for both business & special mission applications, the Canadair Special Edition (SE) Aircraft was certified thereafter. With a range of 3,100 nm and an average low speed endurance of 8 hours, the capabilities of the Canadair SE along with its large spacious cabin, respond more than generously to the requirements of government and special mission operations like Airborne Early Warning & Control (AEW&C). The Canadair SE brings the proven advantages of the Regional Jet’s spacious cabin, safety, dispatch reliability and low maintenance & operating costs to the world of business and special mission aircraft.
Challenger 604
The Challenger 604 Aircraft is well suited to the missions of Electronic
Warfare. It offers the widest cabin & flat floor of the Corporate
Aviation Industry along with superior high & low altitude performance.
The long range capability of 4,000nm and the high average low speed
endurance of 10 hours of the Challenger with its quiet, fuel-efficient,
high bypass turbofan engines maximize mission effectiveness. It combines
rapid response and high dash speeds to reach monitoring areas quickly and
also outstanding maneuverability at slow speeds for the long loiter periods required. The Challenger 604 offers maximum mission productivity at a low hourly operating cost. The large cabin, the abundance of AC electrical power
and a state-of-the-art flight deck permit a genuine multi-role capability, where passenger seats can be accommodated together with the operating stations. At remote airfields, operations are possible without
the need for ground power sources. The low Aircraft noise footprint assists achieving the mission task and monitoring operations by minimizing distracting noise.
The Challenger Aircraft has been sold to several governments worldwide in
various rolls; VIP transport, Flight Inspection, Fisheries Protection,
Electronic Warfare (EW), EW Training, Search and Rescue, Maritime Patrol,
Remote Sensing & Mapping, Systems Trainer and Ice Monitoring. It is a
truly robust airframe for Electronic Warfare missions.
Translation - Korean 전자전 임무수행을 위한 목적은 다른 부대의 전자기파 스펙트럼 사용을 저지하거나 또는 전자기파 대응책의 체제를 운용하는 아군을 훈련시키며, 잠재적인 적대행위에 대한 전술적이고 전략적인 기도를 감시하기 위해서 공간에서 전자기 스펙트럼을 개발하는 것이다.
글로벌 익스프래스, 챌린저 604 및 캐나다에어 SE 항공기는 전자 정보(ELINT), 신호 정보(SIGINT), 통신 정보(COMINT) 그리고 전지 지원 및 트레이닝 슈트(EST)와 같이 공중에서 수행되는 다양한 종류의 탑재가 가능하다.
대표적인 장비 구성은 고감도 수신기와 안테나 배열을 취합하는 통신이나 전자 정보의 혼합 장치가 포함된다.
승무원은 실시간으로 탐지 및 대응 장비 작동 기능을 실행할 수 있으며 이에 따라서 최적의 효율성과 작동 효율성을 보장한다. 외부 장착물로서 윙 하드 포인트와 목표탑은 추가 요건을 수용할 수 있다.
캐나다 항공사 SE
봄바디어(Bombardier)는 1992년에 레지널 제트 항공기를 상업적인 항공 서비스에 도입하였다. 비즈니스와 특수 임무 응용에 대한 변형으로서 캐나다 항공사 SE 항공기가 그 후에 승인되었다. 캐나다 항공사 SE의 대형이며 훤히 트인 시야를 가진 조종과3,100 nm의 범위 및 8시간의 평균 저속 내구성은 공중 조기 경보 통제기(AEW&C)와 같은 특수 임무 운용과 정부의 요건에 보다 더 부합하고 있다. 캐나다 항공사 SE는 비즈니스 분야와 특수 임무 항공기로서 레지널 제트기(Regional Jet)의 넓은 선실, 안전성, 운항 정시성과 낮은 비용의 정비 및 운전에 대한 장점이 증명되었다.
챌린저 604
챌린저 604 항공기는 전자전 임무에 매우 적합하게 되어있다. 챌린저 604 항공기는 최고 또는 최저 고도 수행뿐만 아니라 항공 산업의 회사 중에서 가장 넓은 조종실과 플랫 플로어를 제공한다. 4,000nm의 장거리 기능과 조용하며 연료 효율이 좋고, 높은 바이패스 터보팬 엔진이 장착된 10 시간의 높은 평균 저속 내구성을 가진 챌린저는 임무 효율성을 극대화한다 이는 필요한 장시간의 체공 동안에 저속에서 탁월한 기동성뿐만 아니라 감시 지역에 신속하게 도달할 수 있는 높은 대시 속도와 신속한 대응을 겸비하고 있다. 챌린저 604는 낮은 시간당 운행비용으로 임무수행을 위한 생산성을 극대화 한다. 넓은 조종실, 풍부한 AC 전력 그리고 최신 기술의 조종실은 진정한 다중 역할을 수행할 수 있으며 승객 석은 운용 스테이션과 같이 설치될 수 있다.
원격 비행장에서는 지상 전원의 도움 없이도 운행이 가능하다.
낮은 항공기 소음 범위는 부여 받은 임무의 달성 및 방해 소음을 최소화함에 따라서 운전을 감시할 수 있도록 한다.
챌린저 항공기는 VIP 운송, 비행 검사, 수산업 보호, 전자전(EW), 전자전 훈련, 탐색과 구조, 해상 순찰, 원격 감지 및 매핑, 시스템 트레이너와 빙하 감시와 같은 다양한 역할을 수행하는 목적으로 여러 국가에 판매되었다.
챌린저 항공기는 전자전 임무에 정확하고 강력한 기체이다.
English to Korean: Agilent Life Sciences and Chemical Analysis Support General field: Marketing Detailed field: Chemistry; Chem Sci/Eng
Source text - English Agilent Technologies' Life Sciences and Chemical Analysis Service Center Repair and Remote Repair Services are governed by this Exhibit and the Agilent Services Terms.
Service included Telephone Support to isolate and resolve hardware problems, and Agilent Service Center Repair Service.
All required labor, parts and materials are included. Turnaround Time is typically five (5) working days except for intermittent failures that may require additional diagnostic time.
Instrument Exchange Service (R-20D)
Service included Telephone Support to isolate hardware problems and replacement with a completely refurbished instrument or module if required.
Test certification, customer change notification and installation instructions are provided with the exchange instrument.
The refurbished instrument or module typically arrives at the Customer site in one to two working days.
Using the packing materials provided with the refurbished unit, the Customer must return the defective instrument or module to Agilent within five (5) working days together with a completed EHS form.
The end--
Translation - Korean 애질런터 테크올로지스사의 생명 과학 및 화학분석 서비스 센터 수리 및 원격 수리 서비스는 본 부속서 및 애질런트 서비스 약관을 적용합니다.
이 서비스에는 하드웨어 문제를 격리하고 해결하는 전화 지원 및 애질런트 서비스 센터의 수리 서비스가 포함되어 있습니다.
추가 진단 시간이 필요한 일시적 고장을 제외하고 수리 서비스 소요 시간은 보통 오(5)일의 작업일이 소요됩니다.
장비 교체 서비스(R-20D)
이 서비스에는 하드웨어 문제 격리를 위한 전화 지원 및 필요 시 완전히 개조한 장비나 모듈의 교체 서비스가 포함되어 있습니다.
시험 인증서,고객 변경 사항 통지 및 설치 지침이 교체 장비와 함께 제공됩니다.
개조 장비나 모듈은 보통 1-2일의 작업일 내에 고객의 작업장으로 운송됩니다.
고객은 결함 장비나 모듈을 반드시 개조 장치에 제공한 포장재를 사용하여 EHS 양식을 작성한 후 함께 오(5)일의 작업일 이내에 애질런트로 반품해야 합니다.
More
Less
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Oct 2009.
My name is Shinwoong Choi and Korean translator for English to Korean. My majors are Chemistry and Business, but since I entered translation field, I have been experienced in other fields such as IT. Electrical/Electronic, Machinery, Military and Medical field for translation.
I am sure to reach your the highest standards of quality for translation under your approval.
It is brief introduction for me, but I will open my doors for my clients with more details if you ask.