Langues de travail :
français vers anglais
anglais vers français

larkin ray

Paris, Ile-De-France, France
Heure locale : 18:12 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : anglais 
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Project management
Compétences
Spécialisé en :
Droit : contrat(s)Marketing / recherche de marché
Transport / expéditionIngénierie (général)
ÉconomieGestion
Org / dév. / coop internationaleJournalisme

Tarifs
français vers anglais - Tarif : 0.05 - 0.07 EUR par mot / 18 - 25 EUR de l'heure
anglais vers français - Tarif : 0.05 - 0.07 EUR par mot / 18 - 25 EUR de l'heure

All accepted currencies Euro (eur)
Études de traduction Master's degree -
Expérience Années d'expérience en traduction : 26. Inscrit à ProZ.com : Jun 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Site web http://==
CV/Resume anglais (DOC)
Pratiques professionnelles larkin ray respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.0).
Bio
FR>ENG translator/interpreter


Dear Sir/Madam,

I am a professional French > English (& vice versa )translator/ interpreter based in Paris. Over the years, I have translated several legal, economic & commercial reports, scientific, technical and social science research papers, manuals and books for publication in English. I will be glad to be considered for translation jobs/projcts mentioned in my areas of specialization & interest. Looking forward to collaborate with you.
Should you need any further information I will be glad to provide.

Kind Regards
Larkin Ray
Translator & Interpreter: French > English & vice versa
-------------------------------


- Interpreter/translator (& English trainer ) with Vetoquinol, France; Legal translation PoliLingua ( USA);Translation business & cultural practices for Destination Business (France); Eng>FR translation (jointly with a native French partner) on EU policies for Fe-Q (UK).Translation for Quality Translation service, New York; ALF übersetzungen, Frankfurt am main; legal-technical translation, railway tenders, with Push International (UK); Financial & Legal translations (railway patents) for Kerry-translations (UK), Technical translation & interpretation for the Shepard group, UK.
- Individual English lessons to business managers of Vetoquinol (France) & Buchmann SAS (France)
Translator/interpreter worked with the UNESCO, Fondation Nationale des Sciences Politiques & C.N.R.S., Paris (translation of texts, research documents & articles for publication in newspapers and cultural magazines
- Trainer & PR Manager/translator-Accredited journalist with the French Ministry of Foreign Affairs, and the UNESCO, Paris.

Translation course at the Heidelberg University, Heidelberg (Germany)


Qualifications:
-------------------
1994-1990: PhD
1978 – High school Diploma University of Cambridge
-------------------------
Mots clés : - Promise of quality & rigour] Services proposed: Translation & Interpretation (consecutive) English language teaching/training for adults –business managers & professionals Preparing a manuscript for publication Editing & rewriting - Proofreading - Voice over - Copywriting - transcription


Dernière mise à jour du profil
Aug 13, 2009



More translators and interpreters: français vers anglais - anglais vers français   More language pairs