Translation glossary: Med Pt>De

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 51-100 of 130
« Prev Next »
 
disfunçãoDysfunktion/Fehlfunktion 
português para alemão
ecotextura cortical característicatypische/charakeristische kortikale Ultraschall-/Echotextur 
português para alemão
edemas pós-compressivoauf die Kompression folgende Ödeme 
português para alemão
em babadoschleimig/dickflüssigen Schleim absondern 
português para alemão
endocanalarim Spinalkanal liegend 
português para alemão
energias de ordem mecânicamechanische Kräfte/Krafteinwirkungen 
português para alemão
enxertosTransplantate 
português para alemão
especializações de superfíciesOberflächenbesonderheiten / Besonderheiten der Oberfläche 
português para alemão
espodilodiscartrose vertebralSpondylarthrose (Spondylosis deformans) 
português para alemão
estágio nucleossomaNukleosom-Stadium/Stadium des Nuklesoms 
português para alemão
estudo de conduçãoBewegungsuntersuchung 
português para alemão
estudo tomodensitométricoUntersuchung mittels Computertomographie 
português para alemão
expandido (em laboratório)vermehrte Nabelschnur-Blut-/Stammzellen 
português para alemão
falhas de enchimentofehlende/mangelnde Blasenfüllung 
português para alemão
fígado tópico de dimensões conservadasLeberoberfläche normaler Abmessungen/Größe 
português para alemão
fechamento do embriãoVerschluss der Neuralrohröffnung des Embryos/des embryonalen Neuralrohrs 
português para alemão
ficha de aptidão médicaBescheinigung zur/Attest der medizinischen Tauglichkeit/Eignung 
português para alemão
Gastrojejunostomia transmesocólica em Y de Rouxtransmesokolische Gastrojejunostomie nach Roux 
português para alemão
hipertireoidismoSchilddrüsenüberfunktion/Hyperthyreose 
português para alemão
hipervoltados e serradosüberdreht und gezackt 
português para alemão
hipoeogenecidadeHypoechogenität 
português para alemão
Hospital de referência / referenciado pelo hospitalÜberweisendes Krankenhaus / überwiesen vom Krankenhaus 
português para alemão
incontinência de esfincteresanorektale Inkontinenz 
português para alemão
inervaçãoInnervation 
português para alemão
infecções altas e baixasInfektionen der oberen und unteren Harnwege 
português para alemão
instrumentalização linguísticasprachliche Instrumentalisierung / Sprache als Instrument/Mittel 
português para alemão
inter-porto-cavazwischenliegender Pfortaderast 
português para alemão
internamento obstetrícia puerperioAufnahme auf die Wochenbettstation 
português para alemão
IRNIRN (International Normalized Ratio) 
português para alemão
lamináriomikroskopische Probensammlung (auf Objektträgern) 
português para alemão
lámina tricotomiaRasiermesser/-klinge 
português para alemão
líquidos cavitáriosKörperhöhlenflüssigkeiten 
português para alemão
lesões de carcinomaKarzinomläsionen 
português para alemão
Lesões focais evidenteserkennbare fokale Läsionen 
português para alemão
licença-prêmio"licença-prêmio" (Bezahlter 3-Monats-Urlaub für 5-jährige Dienstzeit ohne Ausfalltage) 
português para alemão
manter rinorraquia intermitente(Aufrechterhaltung der) intermittierenden Rhinoliquorrhoe 
português para alemão
marcadores viraisVirus-/Virenmarker oder viraler Tracer 
português para alemão
migrada cranio-caudalmentezum Fortsatz hin aufwärts verschoben 
português para alemão
moldando ligeiramente a vertente anteriorsodass (der Thekalsack) an der Vorderseite oben leicht eingedrückt/modelliert wird 
português para alemão
MSDrechter Arm 
português para alemão
multibosselado(viel-/mehr-)höckriger (polyp 
português para alemão
Nódulo com área cística de permeio localizado no...Knoten(bildung) mit Zysten aufweisender/zystischer Intermediärzone 
português para alemão
núcleos fundidosverklebte Füllungen 
português para alemão
ODERechtes/Linkes Auge 
português para alemão
padrão morfologicomorphologische Erscheinungsform 
português para alemão
permeáveisdurchlässig 
português para alemão
Plastrão condro-esternal e arcos costaissternokostaler und Rippenbogen-Brustbereich 
português para alemão
plataforma de cirurgiaÜbungsplattform für chirurgische Nähte 
português para alemão
PNVPrograma Nacional de vacinação = Impfpass 
português para alemão
posterior difusodiffuse (Osteochondrose) im hinteren Bereich 
português para alemão
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search