Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Vererdung
Russian translation:
компостирование
Added to glossary by
Olga Sidorova
Jul 10, 2010 05:55
13 yrs ago
German term
Vererdung
German to Russian
Tech/Engineering
Environment & Ecology
Abwasser Verarbeitung Technologie
Der Begriff "Vererdungsanlage" wird im Abwasserentsorgungsbereich benutzt. Bedeutet so viel wie "nutzung von Klärschlamm für Landwirtschaft, um den Humus herzustellen, mit der Erde zu vermischen, daher "Ver-erdung". Aber gibt es ein rus. Äquivalent?
Vielen Dank!!!
Vielen Dank!!!
Proposed translations
(Russian)
4 | компостирование | tschingite |
4 +1 | гумификация | bivi |
4 | Гумификация и минерализация (отходов, ила...) | Concer (X) |
4 | минерализация и компостирование | Ellen Kraus |
Proposed translations
25 mins
Selected
компостирование
Наиболее эффективным способом обезвоживания отходов, образующихся при очистке сточных вод, является термическая сушка. Перспективные технологические способы обезвоживания осадков и избыточного активного ила, включающие использование барабанных вакуум-фильтров, центрифуг, с последующей термической сушкой и одновременной грануляцией позволяют получать продукт в виде гранул, что обеспечивает получение незагнивающего и удобного для транспортировки, хранения и внесения в почву органоминерального удобрения, содержащего азот, фосфор, микроэлементы.Представляет интерес практика использования осадков сточных вод в ФРГ. По санитарным соображениям в ФРГ допускается использование в качестве удобрения только незагнивающих, стабилизированных осадков сточных вод, термически высушенных, компостированных и пастеризованных.
http://www.topas.dmg.su/statya5.html#14
http://www.topas.dmg.su/statya5.html#14
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо за оперативную помощь!! Судя по контексту, компостирование наиболее точно подходит.
"
+1
2 hrs
2 hrs
Гумификация и минерализация (отходов, ила...)
В некоторых источниках "ГумУфикация" или "Гумусирование"
Процесс превращения отходов (ила, в этом случае) в "почву", при котором одна их часть минерализуется (разлагается на воду и углекислый газ), другая превращается в органические вещества почвы - гумус.
...beginnende Vererdung (Humifizierung/Mineralisierung)...
...wird der Prozess der Vererdung (Humifizierung,
Mineralisierung) gestoppt...
www.hannover.de/data/download/RH/umwelt/mg/Klimaschutz.pdf
verstärkten Mineralisation und Humifizierung. Es ... Prozess der Vererdung als strukturbildende Absonderungen in ...
https://www.uni-hohenheim.de/.../skript_Rubefizierung_vererd... - Ähnliche
In diesem Produkt ist
Klärschlamm nicht mehr vorhanden. Seine organische Substanz wurde teilweise
mineralisiert (zu CO2 und Wasser zersetzt) oder zu Huminstoffen umgewandelt.
www.oeko-datenservice.com/pdf/klaerschlamm.pdf
Процесс превращения отходов (ила, в этом случае) в "почву", при котором одна их часть минерализуется (разлагается на воду и углекислый газ), другая превращается в органические вещества почвы - гумус.
...beginnende Vererdung (Humifizierung/Mineralisierung)...
...wird der Prozess der Vererdung (Humifizierung,
Mineralisierung) gestoppt...
www.hannover.de/data/download/RH/umwelt/mg/Klimaschutz.pdf
verstärkten Mineralisation und Humifizierung. Es ... Prozess der Vererdung als strukturbildende Absonderungen in ...
https://www.uni-hohenheim.de/.../skript_Rubefizierung_vererd... - Ähnliche
In diesem Produkt ist
Klärschlamm nicht mehr vorhanden. Seine organische Substanz wurde teilweise
mineralisiert (zu CO2 und Wasser zersetzt) oder zu Huminstoffen umgewandelt.
www.oeko-datenservice.com/pdf/klaerschlamm.pdf
3 hrs
минерализация и компостирование
гумификацмя соответствует немецк. слову Mineralisierung, während
компостирование dem Wort Vererdung entspricht. Ich würde bei der Übersetzung beide Begriffe verwenden, zumal das ja auch im 'Text so vorkommt.
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2010-07-10 09:47:10 GMT)
--------------------------------------------------
Um verlustarm die organische Masse zu humifizieren (kompostieren) verwenden wir ... beschleunigen aber die Mineralisierung (Vererdung), so dass letztendlich ...
www.ecosana-agrar2000.de/html/kompostierung.html
sorry: Vererdung ist lt. diesem link die Vererdung !!!!!!!!
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2010-07-10 09:47:57 GMT)
--------------------------------------------------
also die МИНЕРАЛИЗАЦИЯ
компостирование dem Wort Vererdung entspricht. Ich würde bei der Übersetzung beide Begriffe verwenden, zumal das ja auch im 'Text so vorkommt.
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2010-07-10 09:47:10 GMT)
--------------------------------------------------
Um verlustarm die organische Masse zu humifizieren (kompostieren) verwenden wir ... beschleunigen aber die Mineralisierung (Vererdung), so dass letztendlich ...
www.ecosana-agrar2000.de/html/kompostierung.html
sorry: Vererdung ist lt. diesem link die Vererdung !!!!!!!!
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2010-07-10 09:47:57 GMT)
--------------------------------------------------
also die МИНЕРАЛИЗАЦИЯ
Peer comment(s):
neutral |
bivi
: Humifizierung und Mineralisierung sind zwei Prozesse http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&q="Humifizieru...
1 hr
|
natürlich sind es zwei Prozesse, daraus habe ich überhaupt kein Hehl gemacht. es ist nichts verhackt wenn man neben Mineralisierung auch Kompostierung erwähnt da dies zum besseren Verständnis beiträgt.
|
Discussion