KudoZ question not available

Spanish translation: Aprovisionamiento de Conformidad de Usuarios

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Compliant User Provisioning
Spanish translation:Aprovisionamiento de Conformidad de Usuarios
Entered by: Giovany Rodríguez Monsalve

00:39 May 10, 2012
English to Spanish translations [PRO]
SAP / SAP
English term or phrase: Compliant User Provisioning
Buenas noches, compañeros.

¿Podrían ayudarme a traducir esta oración que aparece en un documento de SAP?

Contexto:
- SAP Access Approval Role Approver through Compliant User Provisioning.

- Welcome to the SAP User Access Requests through GRC Compliant User Provisioning course.

-The focus of this course is to provide participants a deep-dive into the use of the Compliant User Provisioning module of SAP GRC 5.3 Access Controls for SAP user provisioning

- Approving Access via Compliant User Provisioning

____________-

Gracias de antemano.
Giovany
Giovany Rodríguez Monsalve
Colombia
Local time: 05:25
Aprovisionamiento de Conformidad de Usuarios
Explanation:
Si no quieres dejarlo en inglés

http://scl-consulting.com/accesscontrol.html
http://auditoriachile.blogspot.com.es/2011/09/herramientas-g...
Selected response from:

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 12:25
Grading comment
¡GRACIAS A TODOS!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Aprovisionamiento de Conformidad de Usuarios
Emiliano Pantoja


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
compliant user provisioning
Aprovisionamiento de Conformidad de Usuarios


Explanation:
Si no quieres dejarlo en inglés

http://scl-consulting.com/accesscontrol.html
http://auditoriachile.blogspot.com.es/2011/09/herramientas-g...

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 12:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡GRACIAS A TODOS!
Notes to answerer
Asker: Gracias, Emiliano. Y a ti también, Mercedes.

Asker: ¡GRACIAS A TODOS!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Moreno Lobera
6 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search