KudoZ question not available

Spanish translation: una lenta y persistente erosión de la forma humana

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a slow grinding away of the human form
Spanish translation:una lenta y persistente erosión de la forma humana
Entered by: Adriana de Groote

01:26 Oct 10, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics / traducci{on
English term or phrase: a slow grinding away of the human form
A psychoanalyst -dead not many years- showed to certain of his friends and patients photographs of ancient statues in perspectives that stressed the action of time: missing limbs, worn surfaces, features eaten by long erosion. His subjects-so he reports- were invariably uneasy, both attracted and repelled at the sight of these beautiful and ruined objects. Clearly, they felt themselves guilty, having in their hearts willed always death and torture and a slow grinding away of the human form.
marisolsuarez
una lenta y persistente erosión de la forma humana
Explanation:
Una opción, pero pueden haber muchas formas poéticas de decirlo.
Selected response from:

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 22:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3una lenta y persistente erosión de la forma humana
Adriana de Groote
4 +1el lento deterioro de la forma humana
Lydia De Jorge
4un paulatino deterioro del cuerpo humano.
mar52
3la lenta e incesante pulverización de la forma humana
sanerik


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
una lenta y persistente erosión de la forma humana


Explanation:
Una opción, pero pueden haber muchas formas poéticas de decirlo.

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 22:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bruno Pegorer (X)
16 mins
  -> Muchas gracias Bruno!

agree  Refugio: o desgaste, como "erosión" aparece en la frase anterior
7 hrs
  -> Perfecto, muchas gracias Ruth!

agree  Leslie Hoffman: o incluso descomposicion
8 hrs
  -> Muy bien también, gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la lenta e incesante pulverización de la forma humana


Explanation:
un poco cambiado el enfoque.

sanerik
Specializes in field
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un paulatino deterioro del cuerpo humano.


Explanation:
Podría ser una posibilidad.

mar52
Argentina
Local time: 01:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
el lento deterioro de la forma humana


Explanation:
.

Lydia De Jorge
United States
Local time: 23:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MitsukoD: UN lento...
10 hrs
  -> gracias Mitsuko y saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search