GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:41 Jan 27, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Linguistics / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: María Eugenia Wachtendorff Chile Local time: 00:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +11 | notas de viaje |
| ||
4 | la voz de la calle |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
a word from the road notas de viaje Explanation: Una sugerencia... Tendrías que decirnos de qué escriben en esa sección. -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2006-01-28 00:11:12 GMT) -------------------------------------------------- Bueno, bueno. Entonces quizá "Dicho sea de paso..." (así, con puntos suspensivos) te sirva, ya que no son temas específicos. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||